Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

Wo Hast du Denn Die Schönen Blauen Augen Her?

Marlene Dietrich

Letra

Onde você conseguiu esses belos olhos azuis?

Wo Hast du Denn Die Schönen Blauen Augen Her?

Onde você conseguiu esses belos olhos azuis?
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?

Max era um bilionário
Max war ein Milliardär

Max era um cavalheiro refinado
Max war ein feiner Herr

E com as damas - ele tinha sorte
Und bei Damen - da hatte er Glück

Como castanhas tão marrons
Wie Kastanien so braun

Era seu olho, mas com as mulheres
War sein Auge, doch bei Frau'n

Seu encanto era o olhar azul-marinho
War sein Schwarm der marineblaue Blick

Imediatamente ele chamou: Meu querido
Prompt da rief er: Mein liebes Kind

Diga-me rapidamente
Sage mir geschwind

Onde você conseguiu esses belos olhos azuis?
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?

Tão fiéis, tão amáveis, tão puros
So treu, so lieb, so rein

Eu quase acredito que eles não são mais olhos
Ich glaube fast, das sind schon keine Augen mehr

Devem ser estrelas
Das müssen Sterne sein

Eu apostaria que essa beleza azul
Wetten möchte ich, diese blaue Pracht

Não foi feita pelo bom Deus
Die ist nicht vom lieben Gott gemacht

Não há nada tão azul quanto seus olhos
Es gibt nichts, das blau wie Deine Augen wär

Então finalmente confesse
Gesteh d'rum endlich ein

Onde você conseguiu esses belos olhos azuis?
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?

Tão fiéis, tão amáveis, tão puros
So treu, so lieb, so rein

Sim, é assim neste mundo
Ja, so geht's auf dieser Welt

Max perdeu todo o seu dinheiro
Max verlor all sein Geld

Mas as mulheres se acostumaram com isso
Doch die Frau'n gewöhnten sich dran

Até um homem, quando está pobre
Auch ein Mann, wenn er arm

Mantém seu charme
Der behält seinen Charme

Quando ele sabe como seduzir mulheres
Wenn er weiss, wie man Frau'n betören kann

Embora seu olhar estivesse um pouco turvo
War sein Blick auch etwas getrübt

Ele chamava apaixonado
Rief er doch verliebt

Onde você conseguiu esses belos olhos azuis?
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?

Tão fiéis, tão amáveis, tão puros
So treu, so lieb, so rein

Eu quase acredito que eles não são mais olhos
Ich glaube fast, das sind schon keine Augen mehr

Devem ser estrelas
Das müssen Sterne sein

Eu apostaria que essa beleza azul
Wetten möchte ich, diese blaue Pracht

Não foi feita pelo bom Deus
Die ist nicht vom lieben Gott gemacht

Não há nada tão azul quanto seus olhos
Es gibt nichts, das blau wie Deine Augen wär

Então finalmente confesse
Gesteh d'rum endlich ein

Onde você conseguiu esses belos olhos azuis?
Wo hast Du nur die schönen blauen Augen her?

Devem ser estrelas
Es müssen Sterne sein

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlene Dietrich e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção