Tradução automática

Exibições da letra 19

UNE-DEUX

Diez

Letra

UM-DUAS

UNE-DEUX

Viemos pra pegar tudoOn est venus tout prendre
É isso aíVoilà

Fazer só coisa errada é nossa vocaçãoFaire que du sale c'est notre vocation
Meu coração se endureceu, é melhor assimMon cœur s'est endurci c'est mieux comme ça
Perdi a esperança, meu pequenoJ'ai perdu espoir mon petit garçon
O olhar é sombrio, tô com uns problemas na cuecaLe regard est sombre, j'ai des mme-gra dans le caleçon
Mesmo assim pedi ao rei dos céusPourtant j'ai demandé au roi des cieux
Mesmo assim fiz minhas oraçõesPourtant j'ai fait des invocations
Sem resposta, como todos os meus manos, perdi a paciênciaSans réponse, comme tous mes gars j'ai perdu patience
Como todos os meus manos, trabalhei duroComme tous mes gars, j'ai taffé la puce
Nunca é o suficiente, sempre quero maisC'est jamais assez, j'en veux toujours plus
Desatei os cadarços do meu par de AsicsJ'ai défait lеs lacets de ma paire d'Asics
Me encontro no palácio com um funcionárioJ'mе retrouve au palais avec un commis d'office
Tenho a obrigação de ir ao psicólogoJ'ai l'obligation d'aller voir le psy
Ou eles vão cancelar minha liberdade condicionalOu ils font sauter mon sursis
Tenho a obrigação de ir na SPIPJ'ai l'obligation d'aller voir la SPIP
Ou senão vou acabar na cadeiaOu sinon j'vais tourner despee

Fora isso, tamo aqui, HamdoulilahA part ça on est là, Hamdoulilah
A vida tá difícil como sempre, mas isso é o básicoÇa galère comme d'hab, mais ça c'est une base
Filho da miséria, atraio os que batem e o que é de láEnfant de la misère, j'attire les tapeurs et ce qui est la basent
Só faço passes, um, doisJ'fais que des passes des une, deux
Aprendi nos momentos difíceisJ'ai appris dans les moments rudes
Só faço passes, um, doisJ'fais que des passes des une, deux
Nós não estamos na mesma rua que elesNous c'est pas la même rue qu'eux

Coloquei cocaína no forro falsoJ'ai mis d'la coke dans le faux plafond
Do meu prédio, das nossas conversas sujasDe mon bâtiment, de nos sales bavons
Fiz bolhas entregando a drogaJ'me suis fait des cloques en livrant la cam'
Fazendo os pacotes na minha pequena adegaEn faisant les paquets dans ma petite cave
Tô sem carteira na avenida ChaveJ'suis sans permis sur le boulevard Chave
Quanto maior, mais passaPlus c'est gros, plus ça passe
O parceiro me disse, quanto maior, mais passaLe pote m'a dit plus c'est gros plus ça passe
Ele faz um gesto também no caminho de um passeIl fait un doigt aussi sur le chemin d'une passe
Um, dois, fui embora em dupla, voltei como artilheiroUne, deux, j'suis parti en paire deux, j'suis revenu en buteur
Assim que abro, coloco os pontos nos isDès l'ouverture j'mets les poings sur les i
Fecho às 4h, não estamos com sonoJ'ferme à 4h on n'a pas sommeil
Mirando muito alto, talvez a gente se queimeA trop viser la lune on va peut-être soleiller
Gosto quando a coisa flui forteJ'aime trop quand ça débite fort
Tô no meu canto como uma teia de aranhaJ'suis dans mon coin comme une toile d'araignée
Só na frente do microfone que falam alto comigoY'a que devant le micro qu'on me parle fort
Mas são uns idiotas, a gente os enganouMais c'est des trous du cul, on les a triqués
A gente os picou, eles ficaram em choqueOn les a piqués, ils ont mis piquettes
Na próxima vez eu o deixo no chão como um isqueiroLa prochaine fois je l'endors comme un briquet
Na próxima vez eu o deixo no chão como um isqueiroLa prochaine fois je l'endors comme un briquet
Faço guerrilha, ao meu lado tem soldados que não gostam de discutirJ'leur fais la guérilla à mes côtés y a des soldats qui n'aiment pas trop discuter
Criados na marca genérica, éramos o G-scootÉlevés à la sous-marque, nous étions le G-scoot
Por isso, às 8h, agora tô disponívelC'est pour ça qu'à 8h, maintenant je suis dispo

Fora isso, tamo aqui, HamdoulilahA part ça on est là, Hamdoulilah
A vida tá difícil como sempre, mas isso é o básicoÇa galère comme d'hab, mais ça c'est une base
Filho da miséria, atraio os que batem e o que é de láEnfant de la misère, j'attire les tapeurs et ce qui est la basent
Só faço passes, um, doisJ'fais que des passes des une, deux
Aprendi nos momentos difíceisJ'ai appris dans les moments rudes
Só faço passes, um, doisJ'fais que des passes des une, deux
Nós não estamos na mesma rua que elesNous c'est pas la même rue qu'eux

Vamos atirar, a detonação os surpreende, na perseguição não largueiOn va les canarder la détonation, les étonne, en poursuite j'ai pas largué
Aqui tô com meu segundo celularLà j'culpais mon deuxième téléphone
Faço passes um-dois, fluo, os surpreendoJ'fais des passes une-deux, j'débite, j'les étonne
Quando comecei, era difícil, os surpreendoQuand j'débutais, c'était rude, j'les étonne


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção