Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 714

Si Se Habla de Bruno

Diferencial Zero

Letra

Se você falar sobre Bruno

Si Se Habla de Bruno

Sim, fala-se de Bruno, sim, sim, simSi, se habla de Bruno, si, si, si
Sim, fala-se do Bruno, jáSi, se habla de Bruno, ya

Bem no meu casamento foiJusto en mi boda fue
no nosso casamento foiEn nuestra boda fue
Tudo estava pronto, tempo bonito naquela épocaTodo estaba listo, con un clima precioso esa vez
nenhuma nuvem naquele momentoNinguna nube esa vez

Bruno com uma linda voz falouBruno con voz bonita habló
Tchau!¡Adiós!
Você vê Felix a história não acabou?¿Ven Félix la historia no término?
Me desculpe, minha vida, aqui estouLo siento, mi vida, acá estoy

Eu vejo que é um dia felizVeo que es un día feliz
A bom?¿A bueno?
Você saberá que eu aceitei muito bemSabrás que lo tomé muy bien
Vovó, pegue o boloAbuela, ten la torta
Casamento em um dia felizBoda en un día feliz
Foi um dia feliz, mas é verdadeFue un día feliz, pero es verdad

Sim, fala-se de Bruno, sim, sim, simSi, se habla de Bruno, si, si, si
Sim, fala-se de BrunoSi, se habla de Bruno

Ei! Feliz em ver o Bruno em seu aniversário e dançou¡Hey! Feliz al ver a Bruno el su cumpleaños y bailado
Sempre me lembro dele feliz com AntonioSiempre lo recuerdo feliz con Antonio
Seu som é como eu dormirSu sonido es como yo a dormir
ZzzZ-z-z

Bem, o dom de ver o futuroBueno el don de ir viendo el futuro
Deixe todo mundo felizDeja a todos, feliz
Contando boas histórias para as criançasContando historias buenas a los niños
Você quer dançar?¿Quieres tú bailar?

Vamos dançarVamos a bailar
Nossa música favoritaNuestra canción favorita
Quando ouvimos em nome do Bruno ficamos felizesAl oír en nombre de bruno estamos feliz
En é nosso tio favorito (hey!)En es nuestros tío favorito (¡hey!)

Se você falar de Bruno, sim, sim, simSi se habla de Bruno, si, si, si
Se você falar sobre BrunoSi se habla de Bruno

Ele disse que meu peixe tem vida e pronto! (sim Sim)Él dijo mi pez tiene vida ¡y ve! (si, si)
Ele disse: Você vai ficar magra! E assim foi (sim, sim)Él dijo: ¡Serás flaco! Y así fue (si, si)
Ele disse que eu manteria meu cabelo e daria uma boa olhada em mim (sim, sim)Él dijo que me quedaría con pelo y mírame bien (si, si)
Eu o amo muito graças a eleLo quiero mucho gracias a él

Ele viu em mim um destino felizÉl vio en mí un destino feliz
Uma vida de sonhos viráUna vida de ensueños vendrá
E que, assim, o poder do meu presente como uvas vai amadurecerY que, así, el poder de mi don como uvas va a madurar

Ei, Mariano vai chegarOye, Mariano va a llegar
Mariano é meu amor e eu o amoMariano es mi amor y lo quiero
e ele é meu namoradoY es mi novio
Eu quero (ei, Mirabel)Lo quiero (hey, Mirabel)
É muito (você está feliz vamos com Camilo)Mucho es (estas feliz vamos con Camilo)
Meu amorMi amor

oh brunoOh, Bruno
Bruna está felizEs feliz Bruno
meu tio brunoMi tío bruno
É para o melhor (dolores, seu amor chegou!)Es en mejor (¡dolores, tu amor llegó!)

À mesa!¡A la mesa!
Vamos dançar, nossa música favoritaVamos a bailar, nuestra canción favorita
(Apenas no meu casamento foi, no nosso casamento foi)(Justo en mi boda fue, en nuestra boda fue)
Tudo estava pronto com um clima bonito naquela época, sem nuvens naquela épocaTodo estaba listo con un clima precioso esa vez, ninguna nube esa vez
(Quando ouvimos em nome do bruno ficamos felizes)(Al oír en nombre de bruno estamos feliz)

En é nosso tio favoritoEn es nuestros tío favorito
(E assim o poder do meu presente como uvas amadurecerá)(Y que así el poder de mi don como uvas va a madurar)
Bruno com uma voz bonita falou: adeus!Bruno con voz bonita habló: ¡adiós!
Olá crianças, você quer tentar?Buenas a los niños, ¿quieres tú intentar?
Você vê Felix a história não acabou?¿Ven Félix la historia no término?
(Ei, o Mariano vai chegar)(Oye, Mariano va a llegar)

Vamos dançar, nossa música favorita (eu vejo que é um dia feliz)Vamos a bailar, nuestra canción favorita (veo que es un día feliz)
E eu quero (muito bom?)Y lo quiero (¿a bueno?)
Ouvindo em nome (você saberá que eu levei muito bem)Al oír en nombre (sabrás que lo tomé muy bien)
E ele é meu namorado, meu namorado (estamos felizes com Bruno)Y es mi novio, mi novio (de Bruno estamos feliz)
Vovó, pegue o bolo (e eu quero, eu quero, eu quero)Abuela, ten la torta (y lo quiero, lo quiero, lo quiero)
Em é nosso (casamento em um dia feliz)En es nuestros (Boda en un día feliz)
Tio favorito (mas é verdade!)Tío favorito (¡pero es verdad!)

Eles chegaram!¡Llegaron!
Se falarmos de Bruno, sim, sim, simSi hablemos de Bruno, si, si, si
A bom?¿A bueno?
Se tivermos que falar sobre BrunoSi hay que hablar sobre Bruno
eu e você conversamosYo y utstedes hablamos


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diferencial Zero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção