Transliteração e tradução geradas automaticamente

Issho ga ii ne
Digimon
É Bom Estar Junto
Issho ga ii ne
Se o Takato não estiver por perto, eu não sei nem pra onde ir
もしもタカトがそばにいなくちゃ 右も左もわからない
Moshimo Takato ga soba ni inakucha migi mo hidari mo wakaranai
É por sua causa que eu nasci, não esqueça disso
きみがいるからぼくは生まれた それをわすれないで
Kimi ga iru kara boku wa umareta sore wo wasurenaide
Se eu for deixado de lado por muito tempo, não sei o que fazer
もしもずっとほっとかれたら なにしてだすか わからない
Moshimo zutto hottokaretara nani shidekasu ka wakaranai
Você é meu amigo, quero que me ensine várias coisas
きみはともだち いろんなことをおしえてほしいよ
Kimi wa tomodachi ironna koto wo oshiete hoshii yo
Mas o Takato é um chorão
だけどタカトはなきむし
Dakedo Takato wa nakimushi
Não, ele é só sincero
ちがうよ ただすなおなの
Chigau yo tada sunao na no!
Já tá tudo certo
もうまんたい
Moumantai
Estou feliz por ter te conhecido, por isso eu canto
ほんとうであえてよかったからうたうよ
Honto deaete yokatta kara utau yo
Sempre juntos, não vamos nos separar, é bom estarmos juntos
いつもいっしょ はなれないで いっしょがいいね
Itsumo issho hanarenaide issho ga ii ne
Pra onde quer que a gente vá, o lugar de voltar é junto, é bom estarmos juntos
どこへいくのもかえるばしょも いっしょがいいね
Doko e iku no mo kaeru basho mo issho ga ii ne
'Cause we are partner
'Cause we are partner
'Cause we are partner
Quero descobrir mais, novas forças, quero buscar com você
もっとしらない あたらしいパワールキとふたりでさがしたい
Motto shiranai atarashii pawaa Ruki to futari de sagashitai
Quando estou com você, a coragem surge, não tenho medo de nada
あなたといればゆうきがわいて なんにもこわくない
Anata to ireba yuuki ga waite nannimo kowakunai
Quero encontrar um eu mais forte amanhã do que sou hoje
もっとあしたはきょうよりつよくなったじぶんをさがしたい
Motto ashita wa kyou yori tsuyoku natta jibun wo sagashitai
Prometi que mesmo machucado, não vou desistir
きずついたってまけないことをやくそくしたから
Kizu tsuitatte makenai koto wo yakusoku shita kara
O Ruki é meio místico
なんかルキはしんぴてき
Nanka Ruki wa shinpiteki
Ele mira em ser um vencedor invencível
めざすはむてきのウィナー
Mezasu wa muteki no winner
Uau
ひゃあ
Hyaa
Vou cantar pra espantar as lágrimas
なみだたちをふきとばすようにうたうよ
Namidatachi wo fukitobasu you ni utau yo
Sempre juntos, não vamos nos separar, é bom estarmos juntos
いつもいっしょ はなれないで いっしょがいいね
Itsumo issho hanarenaide issho ga ii ne
Quando lutamos ou descansamos, é bom estarmos juntos
たたかうときもやすむときも いっしょがいいね
Tatakau toki mo yasumu toki mo issho ga ii ne
'Cause we are partner
'Cause we are partner
'Cause we are partner
É isso, se o Jen estiver por perto, o mundo é paz e segurança, já tá tudo certo
そうさ ジェンさえいればせかいはへいわであんしんもうまんたい
Sou sa Jen sae ireba sekai wa heiwa de anshin moumantai
Ele é confiável, é inteligente, eu sou um pouco exagerado
たのもしいんだ あたまいいんだ ぼくははなたかだか
Tanomoshiin da atama iin da boku wa hana takadaka
É isso, acontecem várias coisas, mas não tem problema, já tá tudo certo
そうさ いろんなことがあるけど もんだいないとね もうまんたい
Sou sa ironna koto ga aru kedo mondai nai to ne moumantai
Se você se esforçar um pouco, tudo se resolve
ちょっとほんきをきみがだしたら なんでもかいけつ
Chotto honki wo kimi ga dashitara nandemo kaiketsu
O Lee é bem calmo
リーはおちついているな
Rii wa ochitsuite iru na
Isso é o que significa ser adulto
それがおとなというもの
Sore ga otona to iu mono
Sim
うん
Un
Eu quero ir até onde você for, por isso eu canto
どこまでもついていきたいからうたうよ
Doko mademo tsuite ikitai kara utau yo
Sempre juntos, não vamos nos separar, é bom estarmos juntos
いつもいっしょ はなれないで いっしょがいいね
Itsumo issho hanarenaide issho ga ii ne
Mesmo se estiver sol ou chovendo forte, é bom estarmos juntos
はれでもひどいあめがふっても いっしょがいいね
Hare demo hidoi ame ga futtemo issho ga ii ne
'Cause we are partner
'Cause we are partner
'Cause we are partner



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: