Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sun Goes Down
Digimon
O Sol Se Põe
Sun Goes Down
Já deve ter passado um tempo assim
もうどれくらいのじかんがすぎただろう
Mou dore kurai no jikan ga sugita darou
Sentados aqui nesse morro, você e eu
きみとこのおかにすわりこんで
Kimi to kono oka ni suwari konde
Uma tristeza que parece quebrar, que não dá pra contar pra ninguém
だれにもいえないほどのこわれそうなかなしみでも
Dare ni mo ienai hodo no kowaresou na kanashimi demo
Mas é só seu, um tesouro lindo que eu guardo
きみだけのすてきなたからものだから
Kimi dake no suteki na takaramono dakara
O sol que se põe no horizonte, mesmo que hoje esteja colorido
すいへいせんにしずむたいようがきょうのいろにそまってみえても
Suiheisen ni shizumu taiyou ga kyou no iro ni somatte mietemo
Amanhã vai iluminar um mundo de cores diferentes
あしたはちがういろのせかいをきっとてらすから
Ashita wa chigau iro no sekai o kitto terasu kara
O sol se põe, feche os olhos
Sun goes down めをとじて
Sun goes down Me o tojite
O vento que passa seca as lágrimas
ふきぬけるかぜがなみだかわかし
Fuki nukeru kaze ga namida kawakashi
Mesmo que eu me perca no tempo correndo, ou que eu pare e fique
はしりさるときのなかでまよってもたちどまってもいいから
Hashirisaru toki no naka de Mayottemo tachi domattemo ii kara
Porque sempre estarei ao seu lado, por favor, não desista dessa jornada
いつでもきみのそばにいるからどうかそのたびをあきらめないで
Itsudemo kimi no soba ni iru kara Dou ka sono tabi o akiramenaide
Se amanhã não vier, eu só queria que a noite durasse
あしたがこなけりゃいいねがったよるもあるけど
Ashita ga konakerya ii negatta yoru mo aru kedo
Mas você sempre pode renascer
きみはいつでもうまれかわれる
Kimi wa itsudemo umare kawareru
Com certeza, um dia vamos nos separar
きっといつの日にかぼくらははなれるだろう
Kitto itsu no hi ni ka bokura wa hanareru darou
Cada um vai seguir seu próprio caminho
たがいがたがいのみちをつくって
Tagai ga tagai no michi o tsukutte
Longe, no tempo que se afasta, eu sempre vou desenhar no céu
とおくはなれたじかんのなかでいつでもぼくはそらにえがくよ
Tooku hanareta jikan no naka de itsudemo boku wa sora ni egaku yo
As promessas que fizemos, entre risos e tristezas
わらいあったかなしみあったきみとのやくそくを
Warai atta kanashimi atta kimi to no yakusoku o
O sol se põe, se eu olhar pra cima
Sun goes down みあげれば
Sun goes down Miagereba
As nuvens que passam estão buscando o amanhã
ながれゆくくもがあしたさがして
Nagare yuku kumo ga ashita sagashite
Mesmo que o tempo mude, e eu olhe pra trás e me perca
かわりゆくときのなかでふりかえりとおまわりでもいいから
Kawari yuku toki no naka de Furikaeri toomawari demo ii kara
Por favor, não se deixe levar, até que essa jornada acabe
どうかじぶんをなげださないでいつかこのたびがおわるときまで
Dou ka jibun o nage dasanai de Itsu ka kono tabi ga owaru toki made
Quando você se perder no caminho, é só se tornar um pássaro, abrindo os braços bem alto
みちにまよったときはとりになればいいりょうてひろげてたかく
Michi ni mayotta toki wa tori ni nareba ii ryoute hirogete takaku
O sol se põe, feche os olhos
Sun goes down めをとじて
Sun goes down Me o tojite
O vento que passa seca as lágrimas
ふきぬけるかぜがなみだかわかし
Fuki nukeru kaze ga namida kawakashi
Mesmo que eu me perca no tempo correndo, ou que eu pare e fique
はしりさるときのなかでまよってもたちどまってもいいから
Hashirisaru toki no naka de Mayottemo tachi domattemo ii kara
Porque sempre estarei ao seu lado, por favor, não desista dessa jornada
いつでもきみのそばにいるからどうかそのたびをあきらめないで
Itsudemo kimi no soba ni iru kara Dou ka sono tabi o akiramenaide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: