Transliteração gerada automaticamente

Yuuhi No Yakusoku
Digimon
Promessa do Pôr do Sol
Yuuhi No Yakusoku
Nós estaremos juntos para sempre, para sempre, porque nós prometemos naquele pôr do sol
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutto issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Eu quero te ver em breve, por favor, transmita esse sentimento
今すぐ会いたい その気持ちを お願い伝えてね
Ima sugu aitai Sono kimochi o Onegai tsutaete ne
Você mergulhou inesperadamente no meu coração solitário
ひとりぼっちの心に 突然飛び込んできた
Hitoribotchi no kokoro ni Totsuzen tobikonde kita
Você gentilmente tirou as coisas que me machucavam
少し痛かったこと 優しく包んでくれた
Sukoshi itakatta koto Yasashiku tsutsunde kureta
Aquela foi a primeira vez que eu me senti tão aliviada, então
こんなにホッとすることは 初めてだから
Konna ni hotto suru koto wa hajimete dakara
Eu coloquei aquele calor dentro do meu bolso, você quer ir caminhar?
そのぬくもりをそっと ポケットに詰め込んで 歩いていきたい
Sono nukumori o sotto Poketto ni tsume konde Aruite ikitai
Nós estaremos juntos para sempre, para sempre, porque nós prometemos naquele pôr do sol
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutto issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Nos momentos de solidão, nós podemos olhar para aquele alojamento alaranjado
寂しい時も 広がるオレンジを眺めて
Sabishii toki mo Hirogaru orenji o nagamete
Aquele pôr do sol vai sussurrar: "vai ficar tudo bem"
きっときっと大丈夫だよ」 あの夕日が囁いてくれる
"Kitto kitto daijoubu da yo" ano yuuhi ga sasayaite kureru
Eu quero te ver em breve, por favor, transmita esse sentimento
今すぐ会いたい その気持ちを お願い伝えてね
Ima sugu aitai Sono kimochi o Onegai tsutaete ne
Assim, eu vou te encontrar com o meu melhor sorriso, que você tanto ama
あなたが一番好きな 最高の笑顔で
Anata ga ichiban suki na Saikou no egao de
E vou usá-lo todos os dias
迎えられるように 私も毎日頑張っていきたい
Mukaerareru you ni Watashi mo mainichi ganbatte ikitai?
Nós estaremos juntos para sempre, para sempre, porque nós prometemos naquele pôr do sol
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutoo issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Pode parecer desanimador, mas nós vamos abraçar aquela bela cor laranja
挫けそうでも 綺麗なオレンジを抱きしめ
Kujikesou demo Kirei na orenji o dakishime
"Vai ficar tudo bem" é o que o pôr do sol nos ensinou
きっときっと大丈夫だよ」 あの夕日が教えてくれたの
"Kitto kitto daijoubu da yo" Ano yuuhi ga oshiete kureta no
Se eu realmente acreditar, aquele sentimento definitivamente chegará até você
信じていれば その気持ちは 必ず届くって
Shinjite ireba Sono kimochi wa Kanarazu todokutte
Nós estaremos juntos para sempre, para sempre, porque nós prometemos naquele pôr do sol
ずっとずっと一緒にいると あの夕日に約束したから
Zutto zutto issho ni iru to Ano yuuhi ni yakusoku shita kara
Mesmo que estejamos distantes, nós ainda sentimos a mesma cor laranja
遠くにいても 同じオレンジを感じて
Tooku ni itemo Onaji orenji o kanjite
"Vai ficar tudo bem" porque aquele pôr de sol nos conecta
きっときっと大丈夫だよ」 あの夕日は繋がってるから
"Kitto kitto daijoubu da yo" Ano yuuhi wa tsunagatteru kara
Não chorarei mais, nosso amor brilha no meu coração
もう泣かないよ ふたりの愛 心を照らしてる
Mou nakanai yo Futari no ai Kokoro o terashiteru
Nosso amor brilha em meu coração
ふたりの愛 心を手らしてる
Futari no ai Kokoro wo te ra shi te ru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: