Tradução gerada automaticamente

All Star
Digimon
Estrela do Rock
All Star
Alguém uma vez me disse que o mundo vai me derrubarSomebody once told me the world is gonna roll me
Eu não sou a ferramenta mais afiada da caixaI ain't the sharpest tool in the shed
Ela parecia meio burra com o dedo e o polegarShe was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Fazendo um "L" na testaIn the shape of an "L" on her forehead
Bem, os anos começam a passar e não param de passarWell the years start coming and they don't stop coming
Seguindo as regras e eu já saí correndoFed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver por diversãoDidn't make sense not to live for fun
Sua mente fica esperta, mas sua cabeça fica burraYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanta coisa pra fazer, tanto pra verSo much to do so much to see
Então qual é o problema de pegar os caminhos alternativos?So what's wrong with taking the back streets
Você nunca vai saber se não forYou'll never know if you don't go
Você nunca vai brilhar se não brilharYou'll never shine if you don't glow
Refrão:Chorus:
Ei, agora você é uma Estrela do Rock, se joga, vai jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma Estrela do Rock, faz o show e ganha granaHey now you're a Rock Star get the show on get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
É um lugar legal e dizem que fica mais frioIt's a cool place and they say it gets colder
Você tá todo agasalhado agora, mas espera até envelhecerYou're bundled up now but wait 'til you get older
Mas os homens meteoro discordamBut the meteor men beg to differ
Julgando pelo buraco na imagem do satéliteJudging by the hole in the satellite picture
O gelo em que patinamos tá ficando bem finoThe ice we skate is getting pretty thin
As águas estão esquentando, então é melhor nadarThe waters getting warm so you might as well swim
Meu mundo tá pegando fogo, e o seu?My world's on fire how about yours
É assim que eu gosto e nunca fico entediadoThat's the way I like it and I never get bored
Repete o Refrão 2x:Repeat Chorus 2x:
Ei, agora você é uma Estrela do Rock, se joga, vai jogarHey now you're an All Star get your game on, go play
Ei, agora você é uma Estrela do Rock, faz o show e ganha granaHey now you're a Rock Star get the show on get paid
E tudo que brilha é ouroAnd all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o moldeOnly shooting stars break the mold
Alguém uma vez perguntou se eu poderia dar uma grana pra gasolinaSomebody once asked could you spare some change for gas
Eu preciso sair desse lugarI need to get myself away from this place
Eu disse, é, que conceitoI said yep what a concept
Eu poderia usar um pouco de combustível tambémI could use a little fuel myself
E todos nós poderíamos usar um pouco de mudançaAnd we could all use a little change
Bem, os anos começam a passar e não param de passarWell the years start coming and they don't stop coming
Seguindo as regras e eu já saí correndoFed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver por diversãoDidn't make sense not to live for fun
Sua mente fica esperta, mas sua cabeça fica burraYour brain gets smart but your head gets dumb
Tanta coisa pra fazer, tanto pra verSo much to do so much to see
Então qual é o problema de pegar os caminhos alternativos?So what's wrong with taking the back streets
Você nunca vai saber se não forYou'll never know if you don't go
Você nunca vai brilhar se não brilharYou'll never shine if you don't glow
Repete o RefrãoRepeat Chorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: