Tradução gerada automaticamente

Kids in America
Digimon
Crianças na América
Kids in America
Olhando pela velha janela sujaLooking out a dirty old window
Lá embaixo os carros naDown below the cars in the
Cidade passam apressadosCity go rushing by
Eu fico aqui sozinhoI sit here alone
E me pergunto o porquêAnd I wonder why
Sexta à noite e todo mundo se movendoFriday night and everyone's moving
Eu sinto o calorI can fell the heat
Mas tá pegando fogoBut it's shooting
Descendo a ladeiraHeading down
Procuro o ritmo nessa cidade sujaI search for the beat in this dirty town
No centro, os jovens estão indoDown town the young ones are going
No centro, os jovens estão crescendoDown town the young ones are growing
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America
Todo mundo vive pela roda da músicaEverybody live for the music-go-round
Luzes brilhantes, a música aceleraBright lights the music gets faster
Olha, garoto, não fique olhando no seu relógioLook boy, don't check on your watch
Nem mais um olharNot another glance
Não tô saindo agora, amor, nem a pauI'm not leaving now, honey not a chance
Garoto esperto, não me arruma problemasHot-shot, don't give me no problems
Mais tarde, amor, você vai dizer que não tem problemaMuch later baby you'll be saying never mind
Você sabe que a vida é cruel, a vida nunca é gentilYou know life is cruel, life is never kind
Corações bondosos não fazem uma nova históriaKind hearts don't make a new story
Corações bondosos não ganham glória nenhumaKind hearts don't grab any glory
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America
Todo mundo vive pela roda da músicaEverybody live for the music-go-round
Chega mais perto, amor, isso é melhorCome closer, honey that's better
Tem que ter uma nova experiênciaGot to get a brand new experience
Sentindo certoFeeling right
Oh, não tente me parar, amorOh don't try to stop baby
Me abrace forteHold me tight
Lá fora um novo dia tá nascendoOutside a new day is dawning
Lá fora os subúrbios estão se espalhando por todo lugarOutside Suburbia's sprawling everywhere
Eu não quero ir, amorI don't want to go baby
De Nova York até a CalifórniaNew York to East California
Uma nova onda tá vindo, eu te avisoThere's a new wave coming I warn you
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America
Todo mundo vive pela roda da músicaEverybody live for the music-go-round
Nós somos as criançasWe're the kids
Nós somos as criançasWe're the kids
Nós somos as crianças na AméricaWe're the kids in America



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: