Tradução gerada automaticamente

The Thrill
Digital Summer
The Thrill
The Thrill
Até o sol se põe, nós manter tudo dentro.Till the sun goes down, we keep it all inside.
Se você se atreve a nos libertar, vamos levá-lo para um passeio, onde você nunca esteve antesIf you dare to set us free, we will take you for a ride, where you never been before
Nós vamos deixar você querendo mais, então é melhor você acreditar que vai trazer você de joelhosWe'll leave you wanting more, so you better believe we'll bring you to your knees
Até a emoção se foi, apenas segure firme, se isso é errado, eu não quero estar certoUntil the thrill is gone, just hold on tight, if this is wrong i don't want to be right
Até a emoção se foi, vamos a noite toda, se isso é errado eu não quero estar certoUntil the thrill is gone, we'll go all night, if this is wrong i don't want to be right
(Apenas segurar) (apenas segurar)(just hold on) (just hold on)
Nunca liguei para conseqüências, não fazer prisioneirosNever cared for consequences, we take no prisoners
Não se preocupe com arrependimentos, nós avançar até dóiDon't bother with regrets, we push forward till it hurts
Estamos perdidos e não podem ser encontrados, sem cadeias nos manter para baixoWe're lost and can't be found, no chains to hold us down
Quando rápido não é rápido o suficiente, você tem que aprender a gostar de uma vida difícilWhen fast isn't fast enough, you gotta learn to like it rough
(Que rouba o fôlego de nós) nunca desistir (que será a morte de nós)(it steals the breath from us) never giving up (it will be the death of us)
Até a emoção se foi, apenas segure firme, se isso é errado, eu não quero estar certoUntil the thrill is gone, just hold on tight, if this is wrong i don't want to be right
Até a emoção se foi, vamos a noite toda, se isso é errado eu não quero estar certoUntil the thrill is gone, we'll go all night, if this is wrong i don't wanna be right
(Apenas segurar) (apenas segurar)(just hold on) (just hold on)
Eles foram fluindo em nossas veias, nada se comparaThey been flowing through our veins, nothing compares
Talvez que somos loucos, mas talvez nós não nos importamosMaybe we're insane but maybe we don't care
Até o nascer do sol da manhã, vamos avançar com a noiteUntil the morning sunrise, we'll push forward through the night
Eu posso jurar que não vai se entregar, mas não posso prometer que vou sobreviverI can swear we won't surrender but i can't promise we'll survive
Até o nascer do sol da manhã, vamos avançar com a noiteUntil the morning sunrise, we'll push forward through the night
Eu juro que não vai se entregar, mas não posso prometer que vou sobreviverI swear we won't surrender but i can't promise we'll survive
Até a emoção se foi, apenas segure firme, se isso é errado, eu não quero estar certoUntil the thrill is gone, just hold on tight, if this is wrong i don't want to be right
Até a emoção se foi, vamos a noite toda, se isso é errado eu não quero estar certoUntil the thrill is gone, we'll go all night, if this is wrong i don't want to be right
Até a emoção se foi, poderia ser suicídioUntil the thrill is gone, could it be suicide
Eu não posso prometer que vou sobreviverI can't promise we'll survive
(Apenas segurar) (apenas segurar)(just hold on) (just hold on)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Digital Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: