Tradução gerada automaticamente
Only the radio
Dih Ottobeli
Só o rádio
Only the radio
Amor, abre a porta do amorBaby, open the door of love
Vamos sonhar, o futuro, criar issoLet's dream, the fulture, create this
Vamos fazer nossa felicidadeLet's make our happiness
Escuta as notas, vamos ter féListen to the notes, let's have faith
Tudo vai ficar bem, amor juntosEverything will be alright, love together
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , only the radio on
As notas dizem, não me deixe, por favorThe notes say , do not leave me please
Escuta as notas do rádioListen to the radio notes
Elas entram no coraçãoThey enter the heart
Repetindo e dizendo, eu te amo, amorRepeating and saying , i love you, love
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Silenciando a dor, a angústia, a solidãoSilencing the pain the anguish, loneliness
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , just the radio on
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Nos seus braços eu me sinto seguroIn your arms i feel safe
Sei como voar, vejo o sol brilharKnow how to fly, i see the sun shine
Longe dos seus braços, vem a solidãoAway from his arms, comes loneliness
Perco as asas, brilha, vem a ansiedadeLose the wings shine, comes the anxiety
Nada mais faz sentidoNothing else makes sense
O sol vai acalmar as lágrimas da ficçãoThe sun will eas tears fiction
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , only the radio on
As notas dizem, não me deixe, por favorThe notes say , do not leave me please
Escuta as notas do rádioListen to the radio notes
Elas entram no coraçãoThey enter the heart
Repetindo e dizendo, eu te amo, amorRepeating and saying , i love you, love
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Silenciando a dor, a angústia, a solidãoSilencing the pain the anguish, loneliness
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , just the radio on
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Nos seus braços eu me sinto seguroIn your arms i feel safe
Sei como voar, vejo o sol brilharKnow how to fly, i see the sun shine
Longe dos seus braços, vem a solidãoAway from his arms, comes loneliness
Perco as asas, brilha, vem a ansiedadeLose the wings shine, comes the anxiety
Nada mais faz sentidoNothing else makes sense
O sol vai acalmar as lágrimas da ficçãoThe sun will eas tears fiction
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , only the radio on
As notas dizem, não me deixe, por favorThe notes say , do not leave me please
Escuta as notas do rádioListen to the radio notes
Elas entram no coraçãoThey enter the heart
Repetindo e dizendo, eu te amo, amorRepeating and saying , i love you, love
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Silenciando a dor, a angústia, a solidãoSilencing the pain the anguish, loneliness
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , just the radio on
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Essa é a nossa históriaThis is our story
Nossa felicidade, nosso amorOur happiness, our love
Nossa luta, nossa vitóriaOur struggle, our victory
Essa é a nossa históriaThis is our story
Nosso lugar, nossa cançãoOur place, our song
Nossa guerra, nossa uniãoOur war, our union
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , only the radio on
As notas dizem, não me deixe, por favorThe notes say , do not leave me please
Escuta as notas do rádioListen to the radio notes
Elas entram no coraçãoThey enter the heart
Repetindo e dizendo, eu te amo, amorRepeating and saying , i love you, love
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Silenciando a dor, a angústia, a solidãoSilencing the pain the anguish, loneliness
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , just the radio on
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Nos seus braços eu me sinto seguroIn your arms i feel safe
Sei como voar, vejo o sol brilharKnow how to fly, i see the sun shine
Longe dos seus braços, vem a solidãoAway from his arms, comes loneliness
Perco as asas, brilha, vem a ansiedadeLose the wings shine, comes the anxiety
Nada mais faz sentidoNothing else makes sense
O sol vai acalmar as lágrimas da ficçãoThe sun will eas tears fiction
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Silenciando a dor, a angústia, a solidãoSilencing the pain the anguish, loneliness
Eu só liguei, só o rádio ligadoI have only just switched on the radio
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio
Essa é a nossa históriaThis is our story
Nossa felicidade, nosso amorOur happiness, our love
Nosso lugar, nossa cançãoOur place, our song
Nossa guerra, nossa uniãoOur war, our union
Eu só liguei, só o rádio ligadoI just got , only the radio on
As notas dizem, não me deixe, por favorThe notes say , do not leave me please
Escuta as notas do rádioListen to the radio notes
Elas entram no coraçãoThey enter the heart
Repetindo e dizendo, eu te amo, amorRepeating and saying , i love you, love
Só o rádio, só o rádioOnly the radio, just the radio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dih Ottobeli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: