Drowning
(دوبیا کی تردا میں رہا)
(dubia ki tarda main raha)
گل چن دی کی کران، تیرے والا دا
gall chann di ki karaan, tere wala da
چھپا دل تے اُہ شال پا گئی چل دا
chhapa dil te uh shaal pa gayi chall da
ایسا زلفاں نو چار-چن لا لایا (لا لایا)
aisa zulfaan nu chaar-chan la laaya (la laaya)
ہانسے گھیر کے پٹاری وچ پا لایا (پا لایا)
haase gher ke pataari vich pa laaya (pa laaya)
تارے گن ادھی راتی، تھاری لگی تو لاتی
taare gin adhi raati, thhaari laggi tu laati
تیرا روپ پھر تپیا نی سندلی دوپہیرا
tera roop phire tappya ni sandli dupahira
(پھر دوبیا، تیر سینے خوبیا)
(pher dubia, teer seene khubhia)
(ایسا دوبیا کی تردا میں رہا تیرے نینا چ)
(aisa dubia ki tarda main raha tere naina ch)
پھر دوبیا، تیر سینے خوبیا
pher dubia, teer seene khubhia
ایسا دوبیا کی تردا میں رہا تیرے نینا چ
aisa dubia ki tarda main raha tere naina ch
پھر دوبیا، تیر سینے خوبیا
pher dubia, teer seene khubhia
ایسا دوبیا کی تردا میں رہا تیرے نینا چ
aisa dubia ki tarda main raha tere naina ch
اکھیاں وچ تیرے آ کجھ جگدا، جیون اگ کوئی
akhiyaan vich tere aa kujh jagda, jiyun agg koi
متھے تیرے سانگا دا دریا
mathe tere saangaa da dariya
میری دیوانگی، ہیرانگی، میرا رب اوہی
meri deewangi, hairaangi, mera rabb ohi
دل تے بن وڑ جا آں کٹار
dil te ban varh ja aann kataar
اہ نہ کچھیاں این تندان، دیکھ جھوٹا جیہا کھنگان
ih na kacchian ain tandaan, dekh jhootha jiha khanghaan
تیرے پیار دیا رنگا نال امبراں چ تیرا
tere pyaar diya rangaa naal ambaraan ch tairaa
(پھر دوبیا، تیر سینے خوبیا)
(pher dubia, teer seene khubhia)
(ایسا دوبیا کی تردا میں رہا تیرے نینا چ)
(aisa dubia ki tarda main raha tere naina ch)
پھر دوبیا، تیر سینے خوبیا
pher dubia, teer seene khubhia
ایسا دوبیا کی تردا میں رہا تیرے نینا چ
aisa dubia ki tarda main raha tere naina ch
پھر دوبیا، تیر سینے خوبیا
pher dubia, teer seene khubhia
ایسا دوبیا کی تردا میں رہا تیرے نینا چ
aisa dubia ki tarda main raha tere naina ch
Afogando
(duvidando que eu sobreviva)
O que eu faço com essas palavras, as suas
A marca do seu amor se fixou no meu coração
Trouxe esses cachos para iluminar (iluminar)
Rindo, me trouxe para a armadilha (armadilha)
Contando estrelas pela metade da noite, você vem me acordar
Seu rosto brilhante, o sol da manhã
(Então eu me afogo, flechas atravessam meu peito)
(Tão afogado que eu me perco nos seus olhos)
Então eu me afogo, flechas atravessam meu peito
Tão afogado que eu me perco nos seus olhos
Então eu me afogo, flechas atravessam meu peito
Tão afogado que eu me perco nos seus olhos
Algo está em chamas nos meus olhos quando olho para você
A testa é um rio com você
Minha loucura, minha paixão, meu Deus é o mesmo
Meu coração está na fila para ser cortado
Não são apenas palavras vazias, veja como elas brilham falsamente
A cor do seu amor não se mistura com os céus
(Então eu me afogo, flechas atravessam meu peito)
(Tão afogado que eu me perco nos seus olhos)
Então eu me afogo, flechas atravessam meu peito
Tão afogado que eu me perco nos seus olhos
Então eu me afogo, flechas atravessam meu peito
Tão afogado que eu me perco nos seus olhos