Tradução gerada automaticamente

DEMIAN (part. Mario Pergolini)
DILLOM
DEMIAN (parte. Mario Pergolini)
DEMIAN (part. Mario Pergolini)
Durante aquela última noite de acampamentoDurante aquella última noche de campamento
As nuvens cobriram a Lua e bloquearam a luzLas nubes cubrían la Luna y tapaban la luz
havia algo no arHabía algo en el aire
A sensação de que nem tudo pode acabar bemUn presentimiento de que no todo podía salir bien
seria perfeito demaisSería demasiado perfecto
O fogo, já fraco, disparou algumas faíscasEl fuego, ya tenue, disparaba algunas chispas
Mas, por pouco, não serviu como fonte de calorPero, por poco, no servía como fuente de calor
No final da rodada de históriasAl finalizar la ronda de cuentos
As crianças estavam lentamente se levantando do chãoLos niños fueron levantándose lentamente del suelo
E eles foram para suas tendas para descansarY se dirigieron a sus carpas a descansar
alguns queriam continuarAlgunos querían seguir
Mas o cansaço e as históriasPero el cansancio y las historias
Eles já tinham feito mais sonoYa habían dejado somnolientos a la mayoría
Demian, por outro lado, estava bem acordadoDemian, por otro lado, estaba bien despierto
E ainda enfrentando o fogoY aún frente al fuego
Na solidão da noite, havia muito pouco barulhoEn la soledad de la noche, había muy poco ruido
Alguns grilos distantes, o vento e na frente deleAlgunos grillos lejanos, el viento y frente a él
O que restou do fogoLo que restaba del fuego
Os minutos se passaram e seu olhar permaneceu ali, inalterávelPasaban los minutos y su mirada se mantenía ahí, inalterable
Depois de uma rajada de vento que atacou os restos do fogãoLuego de una ráfaga de viento que atentó contra los restos del fogón
O acompanhamento de Demian naquela noite fria tornou-se evidenteEl acompañamiento de Demian en esa noche fría se volvió aparente
Seu olhar ainda estava congelado nas brasasSu mirada continuaba congelada en las brasas
Quando uma gota de sangue começou a fluir de seu narizCuando una gota de sangre comenzó a brotar de su nariz
sem mexer muitoSin moverse demasiado
E com uma determinação não muito característica dele mesmoY con una determinación no muy característica de él mismo
Demian removeu lentamente um pedaço de madeira em chamas da lareira.Demian retiró lentamente una madera encendida del fogón
E segurou na mão, suportando a dorY la sostuvo en su mano, aguantando el dolor
E vendo como queimou lentamenteY observando como la misma se quemaba lentamente
Não se importando em tudoSin importarle en absoluto
Ele se levantou de seu lugar com dificuldadeSe levantó de su lugar con dificultad
esperou alguns segundosEsperó unos segundos
E começou a andar em linha retaY comenzó a caminar en línea recta
Ele fez as tendas de seus companheirosHacía las carpas de sus compañeros



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DILLOM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: