Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.405.860

Refém

Dilsinho

LetraSignificado

Otage

Refém

Ça s'est passéAconteceu
Ma vie était à sa placeMinha vida estava no lugar
Tout semblait s'imbriquerTudo parecia se encaixar
C'est quand je t'ai vueFoi quando eu te vi

Tout s'est assombriEscureceu
Tout ce qui était vrai en moiTudo que era verdadeiro em mim
En un instant, ça touchait à sa finNum instante foi chegando ao fim
C'est quand je t'ai vueFoi quando eu te vi

Et les folies dans le cinémaE as loucuras dentro do cinema
Cette belle scène qu'on a vécueAquela linda cena que a gente viveu
Et dans une chambre de motel pas cherE num quarto de motel barato
Le miroir fumé et un message de toiO espelho enfumaçado e um recado seu
Une passion de contes littérairesUma paixão de contos literários
Tu es Juliette et moi, ton RoméoVocê é a Julieta e eu, o seu Romeu
Amour interdit, en secret, qui fait du bienAmor proibido, em sigilo, que faz bem

Tu me griffesVocê me arranha
Et à la fin, c'est moi qui prendsE no final de tudo sou eu quem apanha
Toujours en train d'inventer une excuse bizarreInventando sempre uma desculpa estranha
Pour cacher les marques de notre amourPra disfarçar as marcas desse nosso amor
Arrête, s'il te plaîtPara, por favor

Je suis sérieuxTô falando sério
Pourquoi se presser de révéler le mystère ?Pra que se apressar em revelar o mistério?
S'il y a des sentiments, ce n'est pas de l'adultèreSe existe sentimento, não é adultério
Tu as toujours su que j'avais déjà quelqu'unVocê sempre soube que eu já tinha alguém
Ne viens pas avec du chantage, me faire otageNão venha com chantagem, me fazer refém
Ne viens pas avec du chantage, me faire otageNão venha com chantagem, me fazer refém
Non, nonNão, não

Ça s'est passéAconteceu
Ma vie était à sa placeMinha vida estava no lugar
Tout semblait s'imbriquerTudo parecia se encaixar
C'est quand je t'ai vueFoi quando eu te vi

Tout s'est assombriEscureceu
Tout ce qui était vrai en moiTudo que era verdadeiro em mim
En un instant, ça touchait à sa finNum instante foi chegando ao fim
C'est quand je t'ai vueFoi quando eu te vi

Et les folies dans le cinémaE as loucuras dentro do cinema
Cette belle scène qu'on a vécueAquela linda cena que a gente viveu
Et dans une chambre de motel pas cherE num quarto de motel barato
Le miroir fumé et un message de toiO espelho enfumaçado e um recado seu
Une passion de contes littérairesUma paixão de contos literários
Tu es Juliette et moi, ton RoméoVocê é a Julieta e eu, o seu Romeu
Amour interdit, en secret, qui fait du bienAmor proibido, em sigilo, que faz bem

Tu me griffesVocê me arranha
Et à la fin, c'est moi qui prendsE no final de tudo sou eu quem apanha
Toujours en train d'inventer une excuse bizarreInventando sempre uma desculpa estranha
Pour cacher les marques de notre amourPra disfarçar as marcas desse nosso amor
Arrête, s'il te plaîtPara, por favor

Je suis sérieuxTô falando sério
Pourquoi se presser de révéler le mystère ?Pra que se apressar em revelar o mistério?
S'il y a des sentiments, ce n'est pas de l'adultèreSe existe sentimento, não é adultério
Tu as toujours su que j'avais déjà quelqu'unVocê sempre soube que eu já tinha alguém
Ne viens pas avec du chantageNão venha com chantagens

Tu me griffesVocê me arranha
Et à la fin, c'est moi qui prendsE no final de tudo sou eu quem apanha
Toujours en train d'inventer une excuse bizarreInventando sempre uma desculpa estranha
Pour cacher les marques de notre amourPra disfarçar as marcas desse nosso amor
Arrête, s'il te plaîtPara, por favor

Je suis sérieuxTô falando sério
Pourquoi se presser de révéler le mystère ?Pra que se apressar em revelar o mistério?
S'il y a des sentiments, ce n'est pas de l'adultèreSe existe sentimento, não é adultério
Tu as toujours su que j'avais déjà quelqu'unVocê sempre soube que eu já tinha alguém
Ne viens pas avec du chantage, me faire otageNão venha com chantagem, me fazer refém
Ne viens pas avec du chantage, me faire otageNão venha com chantagem, me fazer refém

Composição: Thiago Silva, Pedro Felipe. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alafe. Legendado por Rebeca e mais 3 pessoas. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dilsinho e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção