395px

Primeiro Veja Nápoles

Dimitri Van Toren

Eerst Napels Zien

Hij was amper hooguit veertien
En uitgeslapen door en door
De man daartegen hoewel voorzichtig
Vertrouwde hem dadelijk op zijn woord
Ze sloten vriendschap in Marseille
De man die wilde naar Milaan
En van daaruit door naar Napels
De jongen vroeg: "Hé mag ik meegaan?"
Oud of jong wat maakt het uit
Ik ga mee noord en zuid
Oost of west ik blijf bij je
Ik zal slapen in jouw nest

En er was staking in heel Italië
Overal oproer en gevaar
Neo-fascisten zag je er openlijk
In zwarte hemden en zwaar gelaarsd
Het was niet veilig om daar te blijven
De man keek somber en hij zei:
"Dit doet me denken aan iets vreselijks
Wat ook gebeurt, blijf bij mij"
Wees niet bang sprak de jongen
En het regende toen ze zongen
Oost of west ik blijf bij je
Ik zal slapen in jouw nest

De weg naar Napels werd een drama
De man werd ziek en half verlamd
Er heerste cholera in het zuiden
En alles werd daar plat gebrand
De mensen vluchtten naar het noorden
De man zei "jongen keer terug,"
De jongen lachte en zei kom nou
Al moet ik je dragen op mijn rug
Samen uit en samen thuis
Wij gaan verder richting zuid
Oost of west ik blijf bij je
Ik zal slapen in jouw nest

De stad was eenzaam en verlaten
En grotendeels door brand verwoest
Een lege villa, vergane glorie
En niemand thuis dus was het goed
Een bed met dekens werd verschoven
Voor een marmeren open haard
Het vuur dat brandde en verlichtte
Het bracht hen dichter bij elkaar
De man voelde dat hij ging sterven
Gaf de jongen zijn kompas
"Kies altijd de juiste richting
Beste jongen ik ga alvast"
De jongen kuste hem nam toen een scheermes
O! doe dat niet smeekte de man
De jongen huilde doorsneed zijn polsen
En nog eenmaal klonk hun gezang
Oud of jong wat maakt het uit
Ik ga mee noord en zuid
Oost of west ik blijf bij je
ik zal slapen in jouw nest

Primeiro Veja Nápoles

Ele tinha apenas quatorze anos
E estava bem descansado
O homem, embora cauteloso
Confiou nele de imediato
Fizeram amizade em Marselha
O homem que queria ir a Milão
E de lá seguir para Nápoles
O garoto perguntou: "Ei, posso ir junto?"
Velho ou jovem, tanto faz
Eu vou com você, norte e sul
Leste ou oeste, eu fico com você
Vou dormir no seu ninho

E havia uma greve em toda a Itália
Por toda parte, tumulto e perigo
Neo-fascistas apareciam abertamente
Com camisas pretas e botas pesadas
Não era seguro ficar ali
O homem olhou sombrio e disse:
"Isso me lembra de algo horrível
O que quer que aconteça, fique comigo"
"Não tenha medo", falou o garoto
E chovia enquanto eles cantavam
Leste ou oeste, eu fico com você
Vou dormir no seu ninho

O caminho para Nápoles virou um drama
O homem adoeceu e ficou meio paralisado
Havia cólera no sul
E tudo foi queimado lá
As pessoas fugiam para o norte
O homem disse: "garoto, volte atrás,"
O garoto riu e disse: "Vamos lá
Mesmo que eu tenha que te carregar nas costas"
Juntos para fora e juntos para casa
Vamos seguir em direção ao sul
Leste ou oeste, eu fico com você
Vou dormir no seu ninho

A cidade estava solitária e deserta
E em grande parte destruída pelo fogo
Uma villa vazia, glória perdida
E ninguém em casa, então estava bom
Uma cama com cobertores foi movida
Diante de uma lareira de mármore
O fogo que queimava e iluminava
Os aproximou ainda mais
O homem sentiu que estava morrendo
Deu ao garoto sua bússola
"Escolha sempre a direção certa
Melhor garoto, eu vou na frente"
O garoto o beijou, então pegou uma lâmina
"Oh! Não faça isso", implorou o homem
O garoto chorou, cortou os pulsos
E mais uma vez soou seu canto
Velho ou jovem, tanto faz
Eu vou com você, norte e sul
Leste ou oeste, eu fico com você
Vou dormir no seu ninho