395px

Homem dos Obstáculos

Dimitri Van Toren

Obstakelman

In valse gebogen spiegels
daarin herken ik mij zelf terug
hoewel een perspectief van schijn
mijn beeld vertekent
door iedere waarheid loopt een klucht

Immers, de dronkaards en de dromers
zij kleuren zelf hun eigen dood
en ook de dichter reflecteert zijn harde woorden
bekeken door een kaleidoskoop

Ik verliet mijn jeugd door een achterdeur
het voorhangsel heb ik verscheurd

Het mooie woord heb ik genekt
ik spreek en zing met een dialect

Ik ben een voorspel
ik ben een rekbaar element
een persiflage
van de groten die ik ken
Ik ben een vesting
een onneembaar citadel
een obstakel
dat naar zich zelf overhelt

Ik loop op scherpe randen
met blote voeten op gloeiend schroot
van het einde in, door alle vrouwen
mijn vruchten rijpen in hun schoot

En de kinderen die mij geloven
verlaten alleen hun ouderlijk huis
en ontmannen de hengsten in de stallen
met hun voor het eerst gebalde vuist

Ik ben op weg en dicht een kuil
profeten lachen achter hun zuil

Hun mooie woord heb ik genekt
ik spreek en zing met een dialect

Ik ben een voorspel
ik ben een rekbaar element
een persiflage
van de groten die ik ken
Ik ben een vesting
een onneembaar citadel
een obstakel
dat naar zich zelf overhelt

Homem dos Obstáculos

Em espelhos tortos e distorcidos
neles eu me reconheço de volta
embora uma perspectiva de ilusão
minha imagem se distorce
por toda verdade passa uma comédia

Pois, os bêbados e os sonhadores
eles pintam sozinhos sua própria morte
e também o poeta reflete suas palavras duras
observadas por um caleidoscópio

Eu deixei minha juventude pela porta dos fundos
o véu eu rasguei

A bela palavra eu matei
eu falo e canto com um dialeto

Eu sou uma introdução
eu sou um elemento elástico
uma paródia
dos grandes que eu conheço
Eu sou uma fortaleza
uma cidadela intransponível
um obstáculo
que se inclina para si mesmo

Eu ando em bordas afiadas
com os pés descalços em metal quente
do fim em, por todas as mulheres
meus frutos amadurecem em seus ventres

E as crianças que acreditam em mim
deixam sozinhas suas casas de infância
e castram os garanhões nos estábulos
com seu punho cerrado pela primeira vez

Eu estou a caminho e fecho um buraco
profetas riem atrás de suas colunas

A bela palavra eu matei
eu falo e canto com um dialeto

Eu sou uma introdução
eu sou um elemento elástico
uma paródia
dos grandes que eu conheço
Eu sou uma fortaleza
uma cidadela intransponível
um obstáculo
que se inclina para si mesmo

Composição: