
Allehelgens Død I Helveds Rike
Dimmu Borgir
A Morte de Todos Os Santos No Domínio do Inferno
Allehelgens Død I Helveds Rike
Impuro é o ato e o pensamento da fornicaçãoVren er aktens utfoldelse og tanke
Sem inibição de êxtase desconhecidoVten hemning i ukjent ekstase
Nem um desejo justificado de produzir descendentes para DeusEi ett tilbørlig ønske om a avle avkom for Gud
Voluntariamente infectado e embebidoFrivillig nedsmittet og gjennomsyret
Na doçura da carneI kjødelig sødme
Preso por mentiras e desobediênciaFengslet av logn og vlydighet
O comportamento frágil do homemMenneskets skrøpelige atferd
Deve ser lutado com honra e glória, foi ditoMå tuktes med heder og ære blir det sagt
Mas, a bondade deu à luz apenas ao mal eternoMen godhet fødte evig ondskap kun
Quando o tirano do Éden ofereceu a frutaDa Edens tyrann skjenket frukten
A sabedoria é livremente enriquecida na multidão das BestasVisdom berikes fritt i Dyrets mangfold
Quando o Céu abençoou a injustiçaNår himmerikets salige urett
E bombardeou a misericórdiaOg svulstige barmhjertighet
Despertou rejeição pela nossa presençaVekker forkastelse ved vårt åsyn
A faísca se transformou em chamaGnisten har slått flamme
E tristeza em pestilente disposiçãoOg piner i pestilensens vilje
Os escravos abjetos ajoelhados na vergonhaDe ynkelige slaver knelende i skam
Impregnados de pecado e misericórdiaBesvangret med skyld og miskunn
Descendentes que juram o juramentoÆtlinger som sverger eden
Com a promessa de desfazer a pazMed troskapsløfte om å vgjøre freden
Para controlar os escravos do céuA styrte himmelslavers velvære
E triunfar friamente em honra da BestaOg triumfere i kulde til Dyrets ære
O cálice da ira está transbordandoVredens beger renner over
Fortalecido pelos ventos de demônios de enxofreI forherdelse fra opprørdjevlers svovelvind
Incandescente, da região dos filhos de BelialGlødende, fra regionen av Belial's barn
Criados além dos picos desafiadores das montanhasAvlet hinsides harmens trossende tind
Os últimos sinais dos anjos perdedores de CristoDe siste tegn fra Kristi tepende engler
Queimados inexoravelmente no fogo do corvoBrenner ubønnhørlig i ravnens ild
Dolorosa e pálida é a morteSmertefull og blek er døden
Com hematêmese da guilda leveMed blodstyrtning fra lysets gild
A presença da morte não poupa ninguémDødens fremmøte sparer ingen
A vida devotada sufocando por suas próprias línguasDet fromme liv kveles av egne tunger
O solo precioso é enfeitadoDen kosteligste jord blir pyntet
Com pobreza e fomeMed fattigdom og hunger
Asas estendidas sobre a garganta profunda da TrevasUtspente vinger over Mørkets dype svelg
Veio ao mundo para devorarSatt til verden for å meske seg
Com pestilência e morteMed pest og død
Indulgência sobre o pecado e o adultérioFråtsende i synd og hor
A supremacia espiral dos bastardosOvermakten fra polens bastarder
Nutre o prazer na hierarquia do pecadoNaren behag i syndens hierarki
Uma vida eterna no paraísoEt evig liv i paradis
É a perfeição na dinastia de SatanásEr fullkommenhet i Satans dynasti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dimmu Borgir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: