Tradução gerada automaticamente
People All Around The World
Dina Carroll
Pessoas de Todo o Mundo
People All Around The World
Pessoas de todo o mundoPeople all around the world
Vocês só precisam se unirYou've just got to get yourselves together
Eu vejo um homem e ele está parado aliI see a man and he's standing there
Com uma arma na mãoWith a gun right in his hand
(Não atire nele, ele é seu irmão)(Don't shoot him, he's your brother)
Ele acha que é certoHe thinks it's right
Tirar a vida de quem puderTo take the life of everyone he can
(Vocês só precisam se amar)(You've just got to love one another)
Tem que haver mais amor e carinhoThere's got to be more love and affection
E só um pouco de dedicação à causaAnd just a little dedication to the cause
Vamos cantar de novoLet's sing it again
Tem que haver mais amor e carinhoThere's got to be more love and affection
E só um pouco de dedicação à causaAnd just a little dedication to the cause
E é isso que eu estou pedindoAnd this is what I'm praying for
refrãochorus
Pessoas de todo o mundoPeople all around the world
Vocês só precisam se unirYou've just got to get yourselves together
Eu disse pessoas de todo o mundoI said people all around the world
Vocês só precisam se unirYou've just got to get yourselves together
Eu vejo um homem que achaI see a man who thinks
Que é certo menosprezar sua mulherIt's right to put his woman down
(Não é assim que se trata uma dama)(No way to treat a lady)
E tem uma mulher que pensaAnd there's a woman who thinks
Que o mundo gira em torno delaThe world revolves around her own
(Só olhe para você mesmo(Just look at yourself
Só olhe para você mesmoJust look at yourself
No espelho, baby)In the mirror baby)
Mostrando um pouco mais de amor e carinhoBy showing a bit more love and affection
Podemos nos levantar para a ocasiãoWe can rise to the occasion
Eu sei disso, só cante de novoI know it, just sing it again
Mostrando um pouco mais de amor e carinhoBy showing a bit more love and affection
Podemos nos levantar para a ocasiãoWe can rise to the occasion
Eu sei disso, e é isso que eu estou pedindoI know it, and this is what I'm praying for
refrãochorus
E se você olhar nos meus olhosAnd if you look into my eyes
Você verá uma visão de uma vidaYou'll see a vision of a life
Onde não há guerra, não há dor, não há mentirasWhere no war, no pain, no lies
A escolha está em suas mãosThe choice is lying in your hands
Nada de críticas mesquinhasNo petty criticising
Pelo que você chama de imprudenteFor what you call unwise
Eu espero que você aceiteI hope you take it
Cabe a você fazer deste mundoIt's up to you to make this world
Uma nação pacífica e amorosaA peaceful loving nation
Avalie a situaçãoAssess the situation
Vá em frente e multiplique seu amorGo forth and multiply your love
É disso que estou falandoThis is what I'm speaking of
'Porque todo homem é um irmão'Cos every man's a brother
Toda mulher é uma irmãEvery woman is a sister
Você consegue sentir esse amor de almaCan you feel that soul love
E é isso que eu estou pedindoAnd this is what I'm praying for
refrãochorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dina Carroll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: