Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 135.449

Amor d'água fresca

Dina

LetraSignificado

Frisches Wasser der Liebe

Amor d'água fresca

Als ich deine Pflaumenaugen sah und den Mund einer wilden BrombeereQuando eu vi olhos de ameixa e a boca de amora silvestre
So viel Honig, so viel Sonne, in deinem Haar, saftig und wildTanto mel, tanto sol, nessa tua madeixa, perfil sumarento e agreste

Es war die Gewissheit, dass du es warst, mein süßer TraubengenussFoi a certeza que eras tu, o meu doce de uva
Und wir auf dem Tisch, die Liebe von Erdbeere und CashewE nós sobre a mesa, o amor de morango e cajú

Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches Wasser, ohoh...Vem cá tenho sede, quero o teu amor d'água fresca, ohoh...

Du hast auf der Haut den Geschmack von Orange und beim Kuss drei Stücke LachenTens na pele travo a laranja e no beijo três gomos de riso
So viel Honig, so viel Sonne, Obst, Saft, frisches Wasser, ich probierte und verlor den VerstandTanto mel, tanto sol, fruta, sumo, água fresca, provei e perdi o juízo

Es war am glühenden Morgen mit dir, Avocado, PflaumeFoi na manhã acesa em ti, abacate, abrunho
Und die französische Birne, Granatapfel, Himbeere, KiwiE a pêra francesa, romã, framboesa, kiwi

Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm... komm... komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem... vem... vem cá, tenho sede, quero o teu amor d'água fresca

Ah... es war am glühenden Morgen mit dir, Avocado, PflaumeAh... foi na manhã acesa em ti, abacate, abrunho
Und die französische Birne, Granatapfel, Himbeere, KiwiE a pêra francesa, romã, framboesa, kiwi

Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá, tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá, tenho sede, quero o teu amor d'água fresca

Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den KorbPeguei, trinquei e meti-te na cesta

Composição: Rosa Lobato de Faria, Nandina Veloso. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção