Tradução gerada automaticamente

Amor d'água fresca
Dina
Frisches Wasser der Liebe
Amor d'água fresca
Als ich deine Pflaumenaugen sah und den Mund einer wilden BrombeereQuando eu vi olhos de ameixa e a boca de amora silvestre
So viel Honig, so viel Sonne, in deinem Haar, saftig und wildTanto mel, tanto sol, nessa tua madeixa, perfil sumarento e agreste
Es war die Gewissheit, dass du es warst, mein süßer TraubengenussFoi a certeza que eras tu, o meu doce de uva
Und wir auf dem Tisch, die Liebe von Erdbeere und CashewE nós sobre a mesa, o amor de morango e cajú
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches Wasser, ohoh...Vem cá tenho sede, quero o teu amor d'água fresca, ohoh...
Du hast auf der Haut den Geschmack von Orange und beim Kuss drei Stücke LachenTens na pele travo a laranja e no beijo três gomos de riso
So viel Honig, so viel Sonne, Obst, Saft, frisches Wasser, ich probierte und verlor den VerstandTanto mel, tanto sol, fruta, sumo, água fresca, provei e perdi o juízo
Es war am glühenden Morgen mit dir, Avocado, PflaumeFoi na manhã acesa em ti, abacate, abrunho
Und die französische Birne, Granatapfel, Himbeere, KiwiE a pêra francesa, romã, framboesa, kiwi
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm... komm... komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem... vem... vem cá, tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ah... es war am glühenden Morgen mit dir, Avocado, PflaumeAh... foi na manhã acesa em ti, abacate, abrunho
Und die französische Birne, Granatapfel, Himbeere, KiwiE a pêra francesa, romã, framboesa, kiwi
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá, tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den Korb, du lachst und drehst mir den KopfPeguei, trinquei e meti-te na cesta, ris e dás-me a volta à cabeça
Komm her, ich habe Durst, ich will deine Liebe, frisches WasserVem cá, tenho sede, quero o teu amor d'água fresca
Ich nahm dich, biss hinein und packte dich in den KorbPeguei, trinquei e meti-te na cesta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: