Femme LibéRéE
Dingler Cookie
Mulher aliviada
Femme LibéRéE
Ela esta assinante da revista ''marie claire''
Elle est abonnée à Marie Claire.
Na revista ''le nouvel obs'', ela lê so ''Bretecher''
Dans L'nouvel Ob's, elle ne lit que Brétécher.
A revista ''le monde'', ha muito tempo que ela não finge ler-la
Le monde, y a longtemps qu'elle fait plus semblant.
Ela compro a revista ''match'' escondida : é muito mais divertido
Elle a acheté Match en cachette : c'est bien plus marrant.
Não abandona ela,
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Não abandona ela,
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Na cama dela, um macho ta dormindo
Au fond de son lit, un macho s'endort
Que não vai amar-la depois da alvorada
Qui ne l'aimera pas plus loin que l'aurore,
Mas tanto faz, ela aproveita mesmo
Mais elle s'en fout, elle s'éclate quand même
E ronrona toneladas de ''te amo''
Et lui ronronne des tonnes de "je t'aime".
Não abandona ela,
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Não abandona ela
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
A primeira ruge dela, preocupa-la
Sa première ride lui fait du souci.
O reflexo do espelho pesa na vida dela
Le reflet du miroir pèse sur sa vie.
Ela encolha a barriga dela cada vez que ela esta de saída
Elle rentre son ventre à chaque fois qu'elle sort.
Mesmo na revista ''elle'', esta escrito que precisa fazer esforços
Même dans "Elle", ils disent qu'il faut faire des efforts
Não abandona ela
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Não abandona ela
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Ela fuma muito. Ela tem opinião sobre tudo
Elle fume beaucoup. Elle a des avis sur tout.
Ela ama contar que ela sabe trocar uma roda
Elle aime raconter qu'elle sait changer une roue.
Ela confessa a idade dela, e dos filhos dela também
Elle avoue son âge, celui de ses enfants
E prova mesmo um ''basiado'' as vezes
Et goûte même un p'tit joint de temps en temps.
Não abandona ela
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Não abandona ela
Ne la laisse pas tomber,
Ela esta tão frágil
Elle est si fragile.
Ser uma mulher aliviada, você sabe, não é tão fácil
Etre une femme libérée, tu sais, c'est pas si facile.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dingler Cookie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: