The Darkside of Human Nature
Dinnamarque
O Lado Sombrio da Natureza Humana
The Darkside of Human Nature
Veja a escuridão que paira sobre o mundo
See the darkness that hangs over our world
Veja o sofrimento causado por nossa sede por mais
See the suffering caused by our thirst for more
Mais uma vez somos a doença
Once again, we are the disease
Nós trouxemos o inferno para a terra
We brought hell to earth
Tudo que nós tocamos é destruído
Everything we touch is destroyed
E não fazemos nada para parar
And we do nothing to stop
Nós perdemos a fé em nossas crenças
We have lost faith in our beliefs
Veja o lado negro da natureza humana
See the dark side of human nature
Coroar‐nos como reis sem alma, em um grande reino de dor
Crown us as kings in a great kingdom of pain
Sinta o Lado negro do ser humano
Feel the dark side of human being
Guiando nossas almas em um profundo e
Guiding our souls into a deep and bloody future
Sangrento futuro através da escuridão
Through the darkness
A vida se torna um caso perdido, não há mais respeito
Life has become a lost case, there is no respect
Os homens estão regredindo, o coração se tornou
Men are regressing, the hearts are turning into
Pedra
Stone
O caos tomou conta da mente
Chaos took over our minds
A escuridão cegou nossos olhos
Darkness is blinding our eyes
Caminhamos em direção um abismo
We walked towards an abyss
Onde não haverá mais volta
Where there will be no turning back
Nós perdemos a fé em nossas crenças
We have lost faith in our beliefs
Veja o lado negro da natureza humana
See the dark side of human nature
Coroar‐nos como reis sem alma, em um grande reino de dor
Crown us as kings in a great kingdom of pain
Sinta o Lado negro do ser humano
Feel the dark side of human being
Guiando nossas almas em um profundo e
Guiding our souls into a deep and bloody future
Sangrento futuro através da escuridão
Through the darkness
Olhe bem a sua volta, o que você vê?
Look around you, what do you see?
Não restará mais nada, não haverá como voltar
There is nothing left, there is no turning back
Estamos de braços cruzados na beira do abismo
We crossed our arms at the edge of the abyss
Não há mais cor, não há mais vida
There is no more color, no more life
Tudo se foi, o mundo morreu
Everything is gone, the world has died
No céu não há mais nuvens
In the sky there are no more clouds
Só há fuligem que resseca os pulmões
There is just soot that dries our lungs
Engasgados em nosso próprio sangue Esperando o fim
Choking on our own blood waiting for the end
A humanidade sela seu destino
Humanity seals their destiny
Colocando a última tampa em sua própria sepultura
Putting the last cover on their own grave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dinnamarque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: