Tradução gerada automaticamente
Placebo
Dinos
Placebo
Placebo
Um pouco azul no meu fogo, um pouco vermelho nos meus olhosUn peu d'bleu dans mon feu, un peu d’rouge dans mes yeux
Eu penso em vocês dois, eu não estou bem, eu sou apenas melhorJ'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j’vais juste mieux
Nada muito cartesiano, minha tristeza vai e vemRien de très cartésien, ma tristesse part et vient
Como seu sorriso manchado pelo metrô de ParisComme ton sourire terni par le métro parisien
Feche os olhos na avenida Champs-ElyséesFermer les yeux sur l'avenue des Champs-Elysées
Abra-os em frente às pirâmides de GizéLes ouvrir devant les pyramides de Gizeh
No final da tarde, pouca esperança, porque não é muito agradávelTard le soir peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Quando estou com dor, só me trato com placebosQuand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
Quero ouro para minha mãe, quero amor para mimJ'veux de l’or pour ma mère, j’veux du love pour moi-même
Eu quero que você durma na minha dor, eu quero que você durma na minha dorJ'veux qu’tu dormes sur ma peine, j'veux qu'tu dormes sur ma peine
Quero ouro para minha mãe, quero amor para mimJ'veux de l’or pour ma mère, j'veux du love pour moi-même
Eu quero que você durma na minha dor, eu quero que você durma na minha dorJ'veux qu'tu dormes sur ma peine, j'veux qu'tu dormes sur ma peine
SozinhoSeul tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Eu estou tão sozinho, tãoJ'suis tellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Um pouco azul no meu fogo, um pouco vermelho nos meus olhosUn peu d'bleu dans mon feu, un peu d'rouge dans mes yeux
Eu penso em vocês dois, eu não estou bem, eu sou apenas melhorJ'pense à toi à nous deux, j'vais pas bien, j'vais juste mieux
Perto do mundo aéreo, longe de Mont ValérienPrès du monde aérien, loin du mont Valérien
Recebo raiz quadrada de 10.000 não muito bemJe me racine carré de 10 000 pas très bien
Quando estou com você, esqueço tudo o que dá erradoQuand je suis avec toi, j'oublie tout c'qui va mal
Eu gostaria de abrir meu coração para você, em duala, lingalaJ'aimerais t'ouvrir mon cœur, en duala, lingala
Tarde da noite, pouca esperança, porque não é muito agradávelTard le soir, peu d'espoir car il n'fait pas très beau
Quando estou com dor, só me trato com placebosQuand j'vais mal, je n'me soigne qu'avec des placebos
Quero ouro para minha mãeJ'veux de l'or pour ma mère
Quero amor por mimJ'veux du love pour moi-même
Eu quero que você durma na minha dorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Eu quero que você durma na minha dorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Quero ouro para minha mãeJ'veux de l'or pour ma mère
Quero amor por mimJ'veux du love pour moi-même
Eu quero que você durma na minha dorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
Eu quero que você durma na minha dorJ'veux qu'tu dorme sur ma peine
SozinhoSeul tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Estou tão sozinhoJ'suis tellement seul tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement
Tão sozinho, tantoTellement seul, tellement



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dinos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: