Tradução gerada automaticamente

Caribe
Dioni Fernández
Caribe
Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Uma brisa suave me trouxe do marUna suave brisa me la trajo desde el mar
E todo meu corpo se encheu com seus sonhosY todo mi cuerpo se llenó con sus sueños
Desde esse momento, já tenho gosto de salDesde ese momento, tengo ya sabor a sal
Desde esse momento, meus beijos têm nomeDesde ese momento, tiene nombre mis besos
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Não venham piratas, que não há nada pra roubarNo vengan piratas, que no hay nada que robar
Pois ela já é dona do que antes eu tinhaQue ella ya es dueña de lo que antes tenía
Porque um marinheiro já navegou em seu marPorque un marinero ha navegado ya en su mar
Porque sou o pescador dentro da sua baíaPorque soy el pescador dentro de su bahía
Eu deixei meu coração onde ela vive!¡Yo dejé mi corazón donde ella vive!
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Olha, olha, olha!¡Mira, mira, mira!
Ai, ai, ai!¡Ay, ay, ay!
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Nenhuma tempestade apaga o eco da minha vozNinguna tormenta apaga el eco de mi voz
E nenhuma sereia acalma minha ansiedadeY no calma mi ansiedad ninguna sirena
Nenhuma gaivota voa pra terra tão velozNinguna gaviota vuela a tierra tan veloz
Como eu faço quando a rede está cheiaComo lo hago yo cuando la red está llena
Eu deixei meu coração onde ela vive!¡Yo dejé mi corazón donde ella vive!
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração onde ela vive!¡Yo dejé mi corazón donde ella vive!
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe
Eu deixei meu coração que só viveYo dejé mi corazón que solo vive
Em um canto mágico do meu CaribeEn un mágico rincón de mi Caribe




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dioni Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: