Tradução gerada automaticamente

Waters Of March
Dionne Warwick
Águas de Março
Waters Of March
Um pau, uma pedra, é o fim da estradaA stick, a stone, it's the end of the road
É o resto de um toco, é um pouco sozinhoIt's the rest of a stump, it's a little alone
É um pedaço de vidro, é a vida, é o solIt's a sliver of glass, it is life, it's the sun
É a noite, é a morte, é uma armadilha, é uma armaIt's the night, it is death, it's a trap. it's a gun
O carvalho quando floresce, uma raposa no matoThe oak when it blooms, a fox in the brush
O nó da madeira, a canção de um tordoThe knot of the wood, the song of a thrush
A madeira do vento, um penhasco, uma quedaThe wood of the wind, a cliff, a fall
Um arranhão, um caroço, não é nada dissoA scratch, a lump, it is nothing at all
É o vento soprando livre, é o fim da ladeiraIt's the wind blowing free, it's the end of the slope
É uma viga, é um vazio, é uma intuição, é uma esperançaIt's a beam, it's a void, it's a hunch, it's a hope
E a margem do rio fala das águas de marçoAnd the river bank talks of the waters of March
É o fim da tensãoIt's the end of the strain
É a alegria no seu coraçãoIt's the joy in your heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dionne Warwick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: