Tradução gerada automaticamente

If We Only Have Love
Dionne Warwick
Se Tivermos Apenas Amor
If We Only Have Love
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Então amanhã vai raiarThen tomorrow will dawn
E os dias dos nossos anosAnd the days of our years
Vão se erguer naquela manhãWill rise on that morn
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Para abraçar sem medosTo embrace without fears
Nós vamos nos beijar sem olharWe will kiss without eyes
Vamos dormir sem lágrimasWe will sleep without tears
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Podemos alcançar mãos unidaswe can reach donzen hands
Podemos curar nossas feridaswe can heal our own wounds
Podemos usar nossos próprios nomeswe can use our own names
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Podemos derreter todas as armaswe can melt all the guns
E então construir um novo mundoand then build a new world
Para nossas filhas e filhosto our daughters and sons
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Com os braços bem abertoswith our arms open wide
Então o um e o outrothen the one and the one
Estarão lá do lado de forawill stand there outside
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Nunca vamos cairWe will never fall down
Seremos altos como os pinheirosWe'll be tall as the pines
Nem heróis nem palhaçosNeither heroes nor clowns
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Para ser compartilhado por todosto be shared by all men
E vamos beber do GraalAnd we'll drink from the Grail
Para renascer mais uma vezTo be born once again
Se tivermos apenas amorIf we only have love
Se tivermos apenas amorIf we Only have love
Se tivermos apenas amorIf we only have love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dionne Warwick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: