Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

It Hurts Me So

Dionne Warwick

Letra

Isso Me Dói Tanto

It Hurts Me So

Isso me machucou tantoIt hurt me so
Quando você me disse que tinha que me deixar irWhen you told me that you had to let me go
Não podia mais me verCouldn′t see me anymore
E isso me machucou tanto, tantoAnd it hurt me so much, so very much
Para ouvir você dizer adeusTo hear you say goodbye
Agora quem vai secar meus olhos?Now who's gonna dry my eyes?

Você me disse que era livre e não tinha laçosYou told me you were free, and you had no ties
Agora eu descobri que eram apenas mentiras e canções de ninarNow I found they were only lies and lullabies
Você não me disse que tinha uma esposaYou didn′t tell me that you had a wife
De repente eu sou deixado para encontrarSuddenly I'm left to find
Eu tenho que fazer uma nova vida (tenho que fazer uma nova vida)I gotta make a new life (gotta make a new life)
eu tenho que fazer uma nova vidaI gotta make a new life
Sem você, quem vai me ajudar?Without you, who's gonna see me through?

Isso me machuca tanto (me dói)It hurts me so (me so)
Quando você me disse (ooh) que tinha que me deixar ir (você quer me deixar ir)When you told (ooh) me that you had to let me go (you wanna let me go)
Você não precisava mais de mimYou didn′t need me anymore
E o que mais me machuca (me tão)And what hurts me the (me so) most
É cada vez que você me segura perto, eu sinto as chamas queimando (você quer me deixar ir)Is each time you held me close, I felt the burnin′ flames (you wanna let me go)
Enquanto você estava apenas jogando um jogoWhile you were just playin' a game

Eu era apenas uma coisinha com a qual você começouI was a just little something you started with
Quando você precisava de amor, você veio para minha casa para brincarWhen you needed love, you came to my house to play
Agora eu me tornei um grande risco para vocêNow I′ve become too much of a risk to you
Você fez a escolhaYou made the choice
Ela é quem você está escolhendo (ela é quem você está escolhendo)She's the one you′re choosin' (she′s the one you're choosin')
Eu sou aquele que está perdendo, perdendo você, perdendo vocêI′m the one who′s losin', losin′ you, losin' you

Isso me machuca tanto (me dói)It hurts me so (me so)
Quando você me disse que tinha que me deixar ir (você quer me deixar ir)When you told me that you had to let me go (you wanna let me go)
Você não podia mais me verYou couldn′t see me anymore
E isso me dói tanto (me tão)And it hurts me so much (me so)
Depois que eu te emocionei com seu toqueAfter I thrilled you to your touch
Você quer dizer adeus (você quer me deixar ir)You wanna say goodbye (you wanna let me go)
E nunca nem sequei meus olhosAnd never even dried my eyes

Acho que sou apenas uma vítima das circunstânciasI guess I'm just a victim of circumstance
Apenas mais um tolo que acreditava no verdadeiro romanceJust another fool who believed in true romance
O amor que você ofereceu, ooh, foi mágico para mimThe love you offered, ooh, was magic to me
Mas foi apenas uma fantasia, um fim trágico para mim (fim trágico para mim)But it was just a fantasy, a tragic end to me (tragic end to me)
Uma das vítimas do amorOne of love′s casualties
Oh, agora você está me deixandoOh, now you're leavin' me

Sim, isso me machuca tanto (me dói)Yeah, it hurts me so (me so)
Quando você me disse (ooh) que tinha que me deixar ir (você quer me deixar ir)When you told (ooh) me that you had to let me go (you wanna let me go)
Não precisava mais de mim (mas aí você me avisa)Didn′t need me anymore (but then you let me know)
E o que mais me machucou (me tão)And what hurt me the most (me so)
É cada vez que você me segurou pertoIs each time you held me close
Eu senti as chamas queimando (você quer me deixar ir)I felt the burnin′ flames (you wanna let me go)
E você estava apenas jogando um jogo (mas depois me avise)And you were just playin' a game (but then you let me know)

Bem, isso me machuca tantoWell, it hurts me so
Quando você me disse (ooh) que tinha que me deixar ir (você quer me deixar ir)When you told (ooh) me that you had to let me go (you wanna let me go)
Você não precisava mais de mim (mas depois me avise)You didn′t need me anymore (but then you let me know)
E o que mais me machucou (me tão)And what hurt me the most (me so)
É cada vez que você me segurou pertoIs each time you held me close
Eu senti as chamas queimando (você quer me deixar ir)I felt the burnin' flames (you wanna let me go)
E você estava apenas jogando um jogo (mas depois me avise)And you were just playin′ a game (but then you let me know)

E isso me machuca tanto (me dói)And it hurts me so (me so)

Composição: Brian Holland / Edward J. Holland / Lamont Herbert Dozier. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dionne Warwick e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção