Tradução gerada automaticamente

Bottle’s Bout Dead (feat. Ernest)
Diplo
A Garrafa Está Quase Vazia (feat. Ernest)
Bottle’s Bout Dead (feat. Ernest)
Último goleOne last shot
Mais um tragoOne more sip
Goste ou não, o amor tá em criseLike it or not, love's on the rocks
Como o sorriso nos lábios dela (nos lábios dela, nos lábios dela)Like the smile on her lips (On her lips, on her lips)
Foi bom enquanto durouIt was good while it lasted
Mas se foi, se foiBut it's gone when it's gone
Não, não é difícil de verNo, it ain't hard to see
É um milagre que conseguimos durar tanto tempoIt's a miracle that we made it last this long
Essa garrafa tá quase vazia, só mais algumas gotasThis bottle's 'bout dead, just a couple more drops
A placa de aberto tá acesa, mas tá prestes a apagarThat open sign's on, but it's 'bout to turn off
Esse sonho aguado no fundo do copoThis watered-down dream in the bottom of a glass
É toda a prova que precisamos, algumas coisas não duramIs all the proof we need, some things don't last
E todas as palavras que poderiam consertar isso já foram ditasAnd all the words that could've fixed this already been said
Essa garrafa tá quase vaziaThis bottle's 'bout dead
(Essa garrafa tá quase vazia)(This bottle's 'bout dead)
Último goleOne last shot
Mais um tragoOne more sip
Goste ou não, o amor tá em criseLike it or not, love's on the rocks
Como o sorriso nos lábios dela (nos lábios dela, nos lábios dela)Like the smile on her lips (on her lips, on her lips)
Foi bom enquanto durouIt was good while it lasted
Mas se foi, se foiBut it's gone when it's gone
Não, não é difícil de verNo, it ain't hard to see
É um milagre que conseguimos durar tanto tempoIt's a miracle that we made it last this long
Essa garrafa tá quase vazia, só mais algumas gotasThis bottle's 'bout dead, just a couple more drops
A placa de aberto tá acesa, mas tá prestes a apagarThat open sign's on, but it's 'bout to turn off
Esse sonho aguado no fundo do copoThis watered-down dream in the bottom of a glass
É toda a prova que precisamos, algumas coisas não duramIs all the proof we need, some things don't last
E todas as palavras que poderiam consertar isso já foram ditasAnd all the words that could've fixed this already been said
Essa garrafa tá quase vaziaThis bottle's 'bout dead
(Essa garrafa tá quase vazia)(This bottle's 'bout dead)
Essa garrafa tá quase vaziaThis bottle's 'bout dead
(Essa garrafa tá quase vazia)(This bottle's 'bout dead)
Essa garrafa tá quase vaziaThis bottle's 'bout dead
(Essa garrafa tá quase vazia)(This bottle's 'bout dead)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diplo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: