Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.306

Heartless (feat. Julia Michaels & Morgan Wallen)

Diplo

Letra

Significado

Sem coração (feat. Julia Michaels & Morgan Wallen)

Heartless (feat. Julia Michaels & Morgan Wallen)

Sem coração, sem coração, sem coraçãoHeartless, heartless, heartless
Tão sem coração, tão sem coração, tão sem coraçãoSo heartless, so heartless, so heartless

Diga que você está saindo tardeSay you're goin' out late
Eu conto até você me ligarI count down 'til you call me
É apenas uma daquelas coisasIt's just one of those things
Que você faz quando está sozinhoThat you do when you're lonely
E você é tudo sobre a perseguiçãoAnd you're all about the chase
Mas você nunca vai me deixar te pegarBut you won't ever let me catch you
E eu gostaria de ser o mesmoAnd I wish I was the same
Mas eu sei que vou deixar vocêBut I know I'm gonna let you
Ganhar novamente e quando eu fizerWin again and when I do
Vai doer como o infernoIt's gonna hurt like hell
E você não querAnd you don't mean to
É o que eu digo a mim mesmaThat's what I tell myself

Mas por que você tem que ser tão sem coração?But why you gotta be so heartless?
Eu sei que você acha que é inofensivoI know you think it's harmless
Você está me despedaçando eYou're tearing me apart and
Garota, a parte mais difícil éGirl, the hardest part is
Você está tão concentrado em atençãoYou're so high on attention
Tomando milhas de polegadasTaking miles from inches
Deixe-me na escuridãoLeave me in the darkness
Nunca termine o que começamosNever finish what we started
Garota, por que você tem que ser tão sem coração? (tão sem coração, tão sem coração)Girl, why you gotta be so heartless? (so heartless, so heartless)
Por que você tem que ser tão sem coração? (tão sem coração, tão sem coração)Why you gotta be so heartless? (so heartless, so heartless)

Segunda à noite definitivamente não era a nossa noiteMonday night was definitely not our night
Terça à noite foi apenas mais uma lutaTuesday night was just another fight
Quarta-feira, pensei que tudo mudariaWednesday, I thought everything would change
Quinta-feira chegou e ainda era a mesmaThursday came and it was still the same
Sexta à noite, saímos pela cidadeFriday night, we went out on the town
Sábado, deveríamos ter queimadoSaturday, we should have burned it down
A manhã de domingo chegou e agora você se foiSunday morning came and now you're gone
Eu provavelmente já deveria saber essa merdaI should probably know this shit by now
Ah, ah (ah, oh)Ah, oh (ah, oh)
Eu provavelmente já deveria saber essa merdaI should probably know this shit by now
Mas não (mas não), nãoBut no (but no), no

Mas por que você tem que ser tão sem coração?But why you gotta be so heartless?
Eu sei que você acha que é inofensivoI know you think it's harmless
Você está me despedaçando eYou're tearing me apart and
Garota, a parte mais difícil éGirl, the hardest part is
Você está tão concentrado em atençãoYou're so high on attention
Tomando milhas de polegadasTaking miles from inches
Deixe-me na escuridãoLeave me in the darkness
Nunca termine o que começamosNever finish what we started
Garota, por que você tem que ser tão sem coração?Girl, why you gotta be so heartless?
Por que você tem que ser tão sem coração?Why you gotta be so heartless?

Garota, por que você tem que estar tão no meioGirl, why you gotta be so in between
Me amando e saindo, saindo?Loving me and leaving, leaving?
Ah, ah (ah, ah, sim)Ah, oh (ah, oh, yeah)
Eu provavelmente já deveria saber essa merdaI should probably know this shit by now
Mas não (mas não), nãoBut no (but no), no

Mas por que você tem que ser tão sem coração?But why you gotta be so heartless?
Eu sei que você acha que é inofensivoI know you think it's harmless
Você está me despedaçando eYou're tearing me apart and
Garota, a parte mais difícil éGirl, the hardest part is
Você está tão concentrado em atençãoYou're so high on attention
Tomando milhas de polegadas (sim, sim)Taking miles from inches (yeah, yeah)
Deixe-me na escuridãoLeave me in the darkness
Nunca termine o que começamosNever finish what we started
Garota, por que você tem que ser tão sem coração? (sim Sim SIM SIM)Girl, why you gotta be so heartless? (yeah, yeah, yeah, yeah)
Por que você tem que ser tão sem coração? (ooh, oh)Why you gotta be so heartless? (ooh, oh)
Por que você tem que ser tão sem coração? (sim)Why you gotta be so heartless? (yeah)
Garota, por que você tem que ser tão sem coração? (por que você tem que ser tão sem coração?)Girl, why you gotta be so heartless? (why you gotta be so heartless?)
Oh ohOh, oh




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diplo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção