Tradução gerada automaticamente
White Girls
DipSet
Meninas Brancas
White Girls
[Cam'Ron: Introdução][Cam'Ron: Intro]
KILLA!KILLA!
Deixa eu te contar sobre minha namorada rapidinho......Lemme tell you about my wifey real quick......
Tava com ela de boa........isso que tá na moda, tá ligado?Had her wifed up........that's what's in and shit ya dig?
[Cam'Ron: Verso 1][Cam'Ron: Verse 1]
Yo, ela me tirou das minhas enrascadas, pra um bracelete rosaYo she took me out my stinkin' aces, to the pinkest bracelet
Do básico ao básico, não dá pra pensar que sou racistaBasics to basics, no way you could think I'm racist
Tô com uma menina branca, te digo que ela é firmezaGot a white girl, tell you that she's quite thorough
De bairro em bairro, me levou por esse mundo branco (de quê?)Borough to borough, flew me through this white world (from what?)
Vinda da Colômbia, depois foi pra CanadáFrom Columbia, then she moved to Canada
Agora ela mora em Harlem, escrevendo, dá pra dizer que eu cuido delaNow she live in Harlem, writing, you could say I manage her
Conheci ela em 90, jayvel era o danado (????)Met her in '90, jayvel was the damager (????)
Eu não entendia ela, aquele cara era fã delaI wasn't understanding her, that nigga was a fan of her
Isso confundia ela, ele a maltratavaThat was confusing her, he was abusing her
Isso não era novidade pra ela, me comprou uma Luger, manoThat wasn't new to her, bought me a Luger brah'
Claro, claro, nunca tivemos relaçãoOf course of course, never had intercourse
Claro, claro, sem ela eu não teria sido um chefeOf course of course, without her wouldn't of been a boss
Eu faria de tudo pela minha mãe, me fez correr atrás do meuI would flip for my mama, got me getting my commas (get it?)
Pagou minha primeira viagem, uma trip pras Bahamas (YES!)Paid for my 1st va-ca, a trip to Bahamas (YES!)
Nadei no oceano, eu tava soltando piranhazinhasSwam in the ocean, I was dishin' pirannas
Essa é minha garota, sim, então dê a ela o respeitoThat's my girl girl, yup, so give her some honor
[REFRÃO][HOOK]
PAPAI TEVE UM SONHOPOPPA HAD A DREAM
PAPAI TEVE UM SONHOPOPPA HAD A DREAM
PAPAI TEVE UM SONHOPOPPA HAD A DREAM
OOOOOOH, SIM, ELE TEVEOOOOOOH, YES HE DIIIIIID
[Cam'Ron: Verso 2][Cam'Ron: Verse 2]
Meu orgulho e alegria, eu chamo ela de manteigaMy pride and joy, I call her butter
Quando ela faz um bolo, seremos amantesWhen she bake a cake, we'll be lovers
Ela mora comigo, eu a escondo da minha mãeShe live with me right, I hide her from my mother
Porque ela não entenderia que eu tô trazendo o que é da ruasee she wouldn't understand I'm supplyin the gutta
Deixo minha garota ficar do lado dos manosI let my baby hang outside with the brothers
Volta, bolo na cama do tamanho das cobertasCome back, cake on the bed the size of the covers
Tomei 5 de um otário, mais 5 de um caminhoneiroShot 5 with a sucka, another 5 with a trucker
Tomei um trago sem pagar, não vou ganhar nada pela minha manteigaTook a hit without paying, won't get a dime for my butter
Essa é minha santa mamãe, só perde pra 'ganjaThat's my holy ma-momma, second only to 'ganja
Mas eu a vigiei, joguei Tony MontanaBut I did watch her, played Tony Montana
Aqui vai um queeeeeelo, sim, ela vai voltarHere's a queeeeeelo, yep she'll be back
Por causa dos pesos, sim, ela vai se viciarFor them peso's, yep she'll be crack
Pedras tão brilhantes, dinheiro tão certoRocks so bright, money so right
Eu tenho 7 trabalhadores, ela é a Branca de NeveI got 7 workers, she's Snow White
E você sabe como é, eu conheci a brisa do oceanoAnd you know the steez, I met the ocean breeze
Killa Cam mão a mão com Cocoa LeafsKilla Cam hand to hand with Cocoa Leafs
E, e é.........SÃO ELES, OS GAROTOSAND, and it's.........IT'S THEM BOYS
A GENTE TÁ RICOWE GET DOUGH
PERGUNTA PRA UM VICIADOASK A FIEND
PORQUE ELES SABEMCAUSE THEY KNOW
E, e...........NÃO SEJA SHYAND, and...........DON'T BE SHY
ONDE MENTIRWHERE TO LIE
YESSIRYYESSIRY
A GENTE TÁ ALTOWE GET HIGH
FA'SHO, DIPSET...............VAMOS NESSAFA'SHO, DIPSET...............LET'S RIDE
[REFRÃO X3][HOOK X3]
[Cam'Ron: Verso 3][Cam'Ron: Verse 3]
KILLA!KILLA!
McGoo disse que o pássaro é a palavraMcGoo said that the bird's the word
Mas a gangue do pássaro vira pássaros nas calçadasBut the fur byrd gang flip bird's on curbs
E, é seu amigo thunny, eu tenho um cavalo, idiotaAnd, it's ya homey thunny, I got a pony dummy
Os falsos me imitam, calma, eu sou só dinheiroPhoney's clone me, calm down I'm only money
Como o Príncipe Akee, você é o servo semiLike Prince Akee, you the servant semi
Vivendo o sonho do Martin enquanto eu queimo um hemiLiving Martin's dream as I burn a hemi
Não me preocupo com muitos, minha garota tá aquiNot concerned with many, got my girl here
Quando se trata de dinheiro, caramba, eu tô queimando muitoWhen it come to money, shit I'm burning plenty



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DipSet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: