Tradução gerada automaticamente
Worried
DipSet
Preocupado
Worried
[DukeDaGod][DukeDaGod]
Vamos voltar a fazer o que a gente faz, manoLet's get back to doin what we do man
Harlem, ainda estamos na área, e nada mudou, manoHarlem, we still in the building man, and ain't shit changed man
"Killa Season: The Movie" nas lojas, 25 de abril"Killa Season: The Movie" in stores, April 25th
"Killa Season: The Album" nas lojas, 9 de maio"Killa Season: The Album" in stores, May 9th
Eu sou o DukeDaGodI go by the name of DukeDaGod
Esse é meu parceiro da 40ªDis my other nigga from 40th
Deixa esses caras saberem quem você éLet these niggaz know who you be
[40 Cal.][40 Cal.]
Quem sou eu? 40 Cal., seu filho da putaWho am I? 40 Cal. motherfucker
Arma nas costas, se joga, seu filho da putaGat to your back, get down motherfucker
Palhaço, seu filho da putaClown motherfucker
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Deixa eu tentar explicarLet me try to explain
Eu atiro no carro dele só pra deixar ele piradoI shoot his truck up just to drive him insane
Dou um novo nome pro Rover dele, campo de tiroGive his Rover the new name, the firing range
Quando a gente te vê, grita fogo e miraWhen we see you yell fire and aim
Porque quando eu atiro, é comoCause when I fire them thangs it's like
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Eu tenho que cuidar de quem tá comigo, olhar quem é bonitoI gotta watch who wit me, watch who pretty
Gastei dois mil em um Bentley novinhoDrop two-fitty on a hot new Bentley
Mas quando se trata de quedas, ele diz que comprou demais, tipo, carambaBut when it come to drops say he cop too many like, damn
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Tô junto com o maravilhoso Cal. {eles fazem Hummers marrons?}Down with wonderful Cal. {they make Hummers in brown?}
Não, eu só caguei em você, até os haters amam meu estiloNah I just shitted on you, even haters lovin my style
Sou um modelo a ser seguido, deixo os hustlers orgulhososI'm a role model, I make the hustlers proud
Faço os clientes sorriremI make the customers smile
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Me pega nesses carros com a Jennifer, BM's com a OliviaCatch me in them thangs with Jennifer, BM's with Olivia
Se não for a Vivica ou alguém semelhanteIf it ain't Vivica or somebody sim-i-lar
Descendo a rua, a tensão tá te matando, tipo, uauComin down the block the suspense is killin ya like, wow
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Esse é o Cal., a gente vê ele {a gente vê ele} tá saindo {tá saindo}That's Cal. we see him {we see him} we leavin {we leavin}
Ele tá tramando, ele tá ferozHe schemin, he be beastin
Ouvi que ele mata pessoas, a gente acreditaHeard he kill people, we believe him
Oh merda, ele tá chegandoOh shit he's reachin
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DipSet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: