Red... [em]
へやにはべにいろのかべにかけたろざりおと
heya ni wa beni-iro no kabe ni kaketa rozario to
ちらばるはなびらかおるここにきみがいない
chirabaru hanabira kaoru koko ni kimi ga inai
ベルベットのソファのうえでめふたおろしたはいのゆめはしずかに
berubetto no sofaa no ue de me futa oroshita hai no yume wa shizuka ni
ローカルえいがわらういみはすくりーんにうつしだしたきみ
rookaru eiga warau imi wa sukuriin ni utsushidashita kimi
つきがたのランプはいまもあかくてらしてる
tsuki-gata no ranpu wa ima mo akaku terashiteru
さよならだいすきなビビアンかおるきみがうかぶ
sayonara daisuki na bibian kaoru kimi ga ukabu
せんめんだいにかざりつけたこうすいしろくろのしゃしんはないてる
senmendai ni kazaritsuketa kousui shirokuro no shashin wa naiteru
めにみえるものだけがすべてでりゆうなんてなにもないさ
me ni mieru mono dake ga subete de riyuu nante nanimo nai sa
cut down your discomfort wings
cut down your discomfort wings
しみついてる
shimitsuiteru
cut down your discomfort wings
cut down your discomfort wings
とどかないあしたをみて
todokanai ashita o mite
できたばかりのきょうかいさんびかをうたうこども
dekita bakari no kyoukai sanbika o utau kodomo
めのまえをとおるたびにおれのこころはさけんだ
me no mae o tooru tabi ni ore no kokoro wa sakenda
わすれることはないいまもかこもこれからも
wasureru koto wa nai ima mo kako mo kore kara mo
しんじるものだけがすくわれるの?ばかにしてる
shinjiru mono dake ga sukuwareru no? baka ni shiteru
why can't we be perfect
why can't we be perfect
why can't it be
why can't it be
まわりまわりまわりつづけるメリゴーランドにはきみがかれてる
mawari mawari mawari tsuzukeru meriigoorando ni wa kimi ga kareteru
あせばんだてのなかでにぎるきみのしゃしんとあいすぴっく
asebanda te no naka de nigiru kimi no shashin to aisupikku
cut down your discomfort wings
cut down your discomfort wings
もっとじゆうに
motto jiyuu ni
cut down your discomfort wings
cut down your discomfort wings
とびらはとざしたまま
tobira wa tozashita mama
Vermelho... [em]
Rozario pendurado na parede vermelha da sala
Os fogos de artifício se espalham, você não está aqui
Nós dois no sofá de veludo sonhamos silenciosamente com chuva
Rookaru quando você ri de um filme, você fica maravilhoso
O vento turbulento em forma de lua ainda está brilhando em vermelho
Adeus, meu amado bibian kaoru-kun continua vivo
A foto em preto e branco de kosui exibida em senmendai é de chorar
O que posso ver é tudo, não há liberdade
Corte essas asas desagradáveis
Está enraizado
Corte essas asas desagradáveis
Olhando para o amanhã que não chegará
Uma criança cantando sanbika na fronteira recém-formada
Meu coração se enche de álcool enquanto a jornada passa diante dos meus olhos
Eu nunca vou te esquecer, agora, aqui e de agora em diante
Será que apenas a verdade está sendo descoberta? Você está zombando de mim
Por que não podemos ser perfeitos
Por que isso não pode ser feito
Você está em merigoland, que continua a girar
Fotos suas e de aisupikku no meio do dia
Corte essas asas desagradáveis
Mais livremente
Corte essas asas desagradáveis
Mamãe fechou a porta