
It Never Rains
Dire Straits
Nunca Chove
It Never Rains
Ouço que os Sete Pecados CapitaisI hear the Seven Deadly Sins
E os Gêmeos Terríveis vêm te visitarAnd the Terrible Twinds com to call on you
Quanto maiores eles são, meu bemThe bigger they are babe
Mais pesado eles caem em vocêThe harder they fall on you
E você, você é sempre a mesma, você perseveraAnd you you're always the saem you perserve
No mesmo velho parque de diversõesOn the same old pleasure ground
Oh, e nunca chove por aquiOh and it never rains around here
Simplesmente desaba a choverIt just comes pouring down
Você não tinha mais voluntáriosYou had no more volunteers
Então você arrumou aproveitadores para te ajudarSo you got profiteers for to help you out
Com amigos assim, meu bemWith friends like that babe
Bons amigos você teve que ficar semGood friends you had to do without
E agora eles tiraram as correntes e as engrenagensAnd now they've taken the chains and the gears
Do seu carrosselFrom off your merry-go-round
Oh, e nunca chove por aquiOh and it never rains around here
Simplesmente desaba a choverIt just pouring down
E o seu novo RomeuAnd your new Romeo
Era só um gigolô quando ele te decepcionouWas just a gigolo when he let you down
Veja bem, quanto mais rápidos eles são, meu bemSee the faster they are babe
Mais rápido eles somem da cidadeh The faster they get out of town
Deixando manchas de maquiagem e as lágrimasLeaving make up stains and the tears
De um palhaçoOf a clown
Sim, e nunca chove por aquiYes and it never rains around here
Simplesmente desaba a choverIt just comes pouring down
Oh, você era só uma memória de montanha-russaOh you were just a roller coaster memory
Não sei por que eu estava até passando por láI don't know why I was even passing through
Eu vi você marcando um encontro com o DestinoI saw you making a date with Destiny
Quando ele veio por aqui perguntando por vocêWhen he came around here asking after you
Na sombra da Roda da FortunaIn the shadow of the Wheel Of Fortune
Você está ocupada tentando limpar o seu nomeYou're busy trying to clear your name
Você diz 'eu posso ser culpada, é, isso pode ser verdadeYou say 'I may be guilty yeah that may be true
Mas eu estaria mentindo se dissesse que a culpa foi minhaBut I'd be lying if I said I was to blame
Veja, nós poderíamos ter sido grandes competidoresSee we could have been major contenders
Nós nunca tivemos dinheiro, nem chances'We never got no money no breaks'
Você tem uma lista de todos os grandes infratoresYou've got a list of all the major offenders
Você tem uma lista de todos os grandes erros delesYou got a list of all their major mistakes
E ele está só em pé nas sombrasAnd he's just standing in the shadows
Sim, e você dá aquele sorriso insinuanteYes and you smile that come-on smile
Oh, eu ainda consigo te ouvir dizer tão claro quanto o diaOh I can still hear you say as clear as the day
'Eu gostaria de fazer valer a pena para você''I'd like to make it worth your while'
Ah, mas é um lembrete tristeAh but it's a sad reminder
Quando o seu tocador de realejo tem que vir até você pelo aluguelWhen your organ grinder has to come to you for rent
E tudo que você tem para dar a eleAnd all you've got to give him
É o uso da sua tenda de show paraleloIs the use of your side-show tent
Sim, e isso é tudo o que resta dos anosYes and that's all that remains of the years
Gastos fazendo as rondasSpent doing the rounds
E nunca chove por aquiAnd it never rains around here
Bom, simplesmente desaba a choverWell it just comes pouring down
Agora você sabe o que dizem sobre mendigosNow you know what thay say about beggars
Você não pode reclamar das regrasYou can't complain about the rules'
Você sabe o que dizem sobre mendigosYou know what they say about beggars
Você sabe quem é o primeiro a culpar as suas ferramentasYou know who's the first to blame his tools
Você nunca deu a mínima para quem você pegaYou never gave a damm about who you pick up
E deixa jogado sangrando no chãoAnd leave laying bleeding on the ground
Você ferra as pessoas no seu caminho para cimaYou screw people over on the way up
Porque você achou que nunca ia descerBecause you thought that you were never coming down
E ele te leva para o Vaudeville ValleyAnd he takes you out in Vaudeville Valley
Com a mão dele abafando os seus gritosWith his hand up smothering your screams
E ele te ferra no Tin Pan AlleyAnd he screws you down in Tin Pan Alley
Na cidade de um bilhão de sonhosIn the city of a billion dreams




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dire Straits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: