Épicentre
It moves, tremors, splits and blazes
Roots come loose, scattered rocks, shattered in pieces
Soil rumbles, struggles, breaks the chain
Skies torn asunder, white stained rain
Gaping mouths of dirt, scars wide open
Ground erupts, you collapse, I burn
Limbs and depths, dwell within
Earthlike eyes, blinking
Trapped on both sides of this quartered world
Hands united, gaia dismembered
This is the endless tide, just a movement
The great divide of continents
The great divide of continents
But you fade away, beyond reach
Letting storms rushing across the breach
And through the coins on our lids
Can we see how long we'll bleed?
As this night has no bounds
Would I wait for the crack of dawn?
Would I wait for the crack of dawn?
Épicentro
Se move, treme, se parte e arde
Raízes soltas, pedras espalhadas, quebradas em pedaços
O solo ruge, luta, quebra a corrente
Céus despedaçados, chuva manchada de branco
Bocas abertas de terra, cicatrizes escancaradas
Terra explode, você desaba, eu ardo
Membros e profundezas, habitam dentro
Olhos como a terra, piscando
Presos de ambos os lados deste mundo dividido
Mãos unidas, gaia desmembrada
Essa é a maré sem fim, apenas um movimento
A grande divisão dos continentes
A grande divisão dos continentes
Mas você desaparece, fora de alcance
Deixando tempestades correndo pela brecha
E através das moedas em nossas tampas
Podemos ver quanto tempo vamos sangrar?
Como esta noite não tem limites
Eu esperaria pelo amanhecer?
Eu esperaria pelo amanhecer?