Tradução gerada automaticamente
Bucket Kicker
Dirty Dike
Chutador de balde
Bucket Kicker
Vamos lá seus porcos, vamos dar uma porra
Come on then you fuckpigs let's have a fucking go
Coloque 20p no pote de palavrões, seu merda
Put 20p in the swear jar you shitting fuckhouse
Agora na minha juventude eu costumava chutar seu rosto
Now in my younger days I used to kick your face
E tome pílulas em um campo nesta pequena rave
And take pills in a field in this little rave
Sem habilidades, sem apelo, apenas uma lata de tinta
No skills, no appeal, just a tin of paint
E sem frescuras para revelar se é real ou falso
And no frills to reveal if it's real or fake
Ambas as mãos em volta do meu saco gary
Both hands wrapped 'round my gary sack
Tão fantástico que um homem desmaiou
So fantastic that a man colllapsed
É apenas uma má prática que eu estou feliz em
It's only bad practice that I'm happy at
Afaste-se e me veja esfaquear uma adaga nas suas costas
Stand back and watch me stab a smack dagger down your back
Estou prestes, venha e me pegue se você contra-atacar
I'm about, come and catch me if you counteract
Eu vou te lavar e atirar em você para os apostadores como uma onça de crack
I'll wash you up and shot you off to punters like an ounce of crack
Saco arranhando, eu terminei com isso
Bag scratching, I'm done with that
Eu tive uma prática louca, eu sou uma boceta para isso
I've had mad practice, I'm a cunt for that
Talvez. Eu salto de volta como um galo de borracha
Perhaps. I bounce back like a rubber cock
Nada perdido, mas o problema que eu estava esquecido
Nothing lost but the trouble that I was forgot
Drop duplo, alguns tiros, então estou fodendo
Double drop, couple shots then I'm fucking off
Eu tenho que ver um homem sobre outro cachorro
I gotta see a man about anothеr dog
Quando eu chutar o balde, você encontrará um monte de agulhas no meu armário
When I kick the bucket you'll find a bunch of needlеs in my cupboard
'Porque eu tenho mantido o calor para este balde
'Cos I been keeping heat for this bucket
Foda-se um assunto, eu falo sobre uma boceta de borracha em público
Motherfuck a subject, I talk about a rubber cunt in public
E me contorcer como se estivesse drogado e bater em outro assunto
And twitch like I'm drugged up and bump another subject
E eu não dou a mínima, eu nunca dei
And I don't give a fuck I never have
Eu vou cortar suas nozes e enfiá-las em uma maldita bolsa de couro
I'll chop your nuts off and stuff 'em in a motherfucking leather bag
Escória, não posso mentir, esse é meu som favorito
Slag, I can't lie that's my favourite sound
Eu digo isso sem o ódio que você faz
I say it out without the hatred that you make it 'bout
Eu sou um exemplo ambulante de não concordo
I'm a walking example of don't agree
Eu falo com aqueles que te empurram para saber o que você deveria ser
I speak to those who push you to know what you're supposed to be
Sua mídia social gritando um sonho desfeito
Your social media screaming a broken dream
Onde você não acredita em piadas, mas há coca em toda a sua tela
Where you don't believe in jokes but there's coke all over your screen
Quero dizer, eu nunca tentei ser má
I mean I never tried to be mean
Mas eu falo sério quando tentei ser obsceno
But I mean it when I tried to be obscene
Estou falando sério quando digo que tentei levar a vida de um traficante de graça
I mean it when I say I tried to lead a drug dealer's life for free
Estou acostumado com a porra da dinamite e vou embora
Im used to the fucking dynamite and leave
Eu fiz um banger de frente para trás, e outro
I made a banger front to back, and another one
E outra, na verdade eu fiz uma tonelada de músicas
And another one, in fact I made a ton of songs
E cada um é um apartamento aquecido com o forno ligado
And every one's a heated council flat with the oven on
Merda, eu até fiz uma pilha de lixo
Shit, I even made a stack off a rubbish one
Cale a boca boceta, o que diabos está errado?
Shut the fuck up cunt, what the fuck is wrong?
Tire o dedo da minha manteiga e apenas corra
Get your finger out my butter and just run along
É da sua mãe que você precisa de um abraço
It's your mum you need a cuddle from
Você não pertence à masmorra de onde eu venho
You don't belong inside the dungeon that I'm coming from
Quando eu chutar o balde, você encontrará um monte de agulhas no meu armário
When I kick the bucket you'll find a bunch of needles in my cupboard
'Porque eu tenho mantido o calor para este balde
'Cos I been keeping heat for this bucket
Foda-se um assunto, eu falo sobre uma boceta de borracha em público
Motherfuck a subject, I talk about a rubber cunt in public
E me contorcer como se estivesse drogado e bater em outro assunto
And twitch like I'm drugged up and bump another subject
E eu não dou a mínima, eu nunca dei
And I don't give a fuck I never have
Eu vou cortar suas nozes e enfiá-las em uma maldita bolsa de couro
I'll chop your nuts off and stuff 'em in a motherfucking leather bag
Escória, não posso mentir, esse é meu som favorito
Slag, I can't lie that's my favourite sound
Eu digo isso sem o ódio que você faz
I say it out without the hatred that you make it 'bout
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Dike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: