Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Strange Alias

Dirty Dike

Letra

Estranho Alias

Strange Alias

É o Sr. Melonskin
It's the Mr. Melonskin

Mais doente do que nunca
Sicker than he's ever been

E desta vez sua irmã está escorregando na cama com ele
And this time your sister's been slipping into bed with him

Então a vadia é inteligente?
So is the bitch intelligent?

Essa merda é irrelevante
That shit's irrelevant

Ele está fazendo cócegas em seu piercing na barriga e sussurrando e olhando para ela
He's tickling her belly ring and whispering and staring in her

Olhos eu acho, mas as coxas dela são mais bonitas
Eyes I think, but her thighs are nicer

E a cidra pela metade do preço está bem dentro
And the half price cider is right inside

Portanto, é uma decisão acertada, ele deita ao lado dela
So it's a tight decider, he lies right beside her

Enquanto seus olhos brilham brancos como se houvesse fogo dentro
While his eyes shine white like there's fire inside

Um cara legal se ele tentasse, ele nunca tenta crianças
A nice guy if he tried, he tries never kids

Negativos voam por sua vida como se ele nunca tivesse vivido
Negatives fly by his life like he's never lived

Tão alto, bem à frente dos baseados
So high, well ahead of spliffs

"Bem o suficiente disso"
"Well enough of this"

De volta aos peitos de muffin e uma grande jarra de mijo
Back to the muffin tits and a fat jug of piss

Fanny dando um tapa nos lábios de borracha
Fanny slap rubber lips

Gash porra chupando merda
Gash fuck sucking shit

Amei vadia, o que eu preciso para pentear e alguns chips de forno
Love it bitch, what I need to twat and some oven chips

Estremecimento repentino, ele gozando nos quadris da sua mãe
Sudden twitch, he's cumming in your mother's hips

Afagando-a sob as cobertas quando seu marido pula
Cuddling her under the covers when your husband jips

Fora para o trabalho, esse idiota do escritório perdeu seu pássaro
Off to work this office jerk lost his bird

Porque ele foi fodidamente jogado e queimado
Cause he got fucking tossed and burnt

Então, quando a geada emergiu, ele perdeu as palavras: "O quê!"
So when the frost emerged, he lost his words, "What!"

E o custo disso mostrado em sua curva de postura
And the cost of it shown in his posture curve

"Então, quanto vale?"
"So what's it worth?"

Um terno de pele de melão pela metade do preço com um suprimento de charlie por meio de um tubo de remédio
A half priced melonskin suit with a charlie supply through a medicine tube

Inteligência machucada e agora ele está de volta em uma tempestade de areia
Intelligence bruised and now he's back in a sandstorm

E não há como recuar de um pensamento louco casual
And there's no backing down from a casual mad thought

Para quebrar suas portas traseiras de prostitutas de escória animal
To smashing her back doors of animal slag whores

E vamos lá cara, todos nós sabemos que você teve o seu
And come on man we all know that you've had yours

E é por isso que estou sentado firme na minha pele de melão
And that's why I'm sit tight in my melonskin

Separe-me do mundo em que os demônios
Separate me from the world that the devils in

O sono da cetamina, mas diversão não é tudo
The slumber of ketamine, but fun isn't everything

O amor não é alianças de casamento nem é feito para combinar
Love isn't wedding rings nor is it match made

Céus em um jogo triste, destinado a cair em cascata
Heavens in a sad game, destined to cascade

Eu só faço rap para expressar, mas isso é ridículo
I just rap to express, but that's lame

Temos [?] Marshall B-Clash, em uma corrida de rua
We get [?] Marshall B-Clash, on a street dash

Recaída auto-reivindicada no hash de erva daninha
Self reclaimed relapse up on the weed hash

Quem voltou?
Whos back?

Arranhões como erupções cutâneas
Scratch tracks like a heat rash

Choque os doces raps para os anoraques de embalagem de volta
Hatch the sweet raps for the back packing anoraks

Então relaxe, embrulhe um saco de dez verdes
So just relax, wrap a ten sack of the greens

Golpear, piorar do que a queda do Jeep
Smite, get smash worse then the Jeep crash

Três cacks e scallywags atacam as pessoas nos laboratórios marítimos
Three cacks, scallywags streak on the people in sea labs

Incline-se para trás, atire swoops como Steve Nash
Lean back, shoot swoops like Steve Nash

Esses fatos, mente da mais negra das mentes
These facts, mind from the darkest of minds

Minha linha do tempo vezes 9 é igual a designs incríveis
My timeline times 9 equals awesome designs

Não consigo encontrar os lados escuros da Lua onde eu passo
Can't find dark sides of the Moon where I stride

Beba até ficar cego, abuse dos pombos brancos e da cerveja
Booze till I'm blind, abuse the white pigeons and pint

"Está tudo bem"
"It's alright"

Eu sei que estou destinado à morte mais severa
I know I'm destined for the harshest demise

Como um meteorito perfurando o céu e quebrando minha espinha
Like a meteorite piercing the sky and breaking my spine

Minha vida me lembra diariamente das visões mais estúpidas
My life reminds me daily of the stupidest sights

Como no verão andando de bicicleta [?] Sem luzes
Like summer riding a bike down [?] without any lights

Cifrará o tamanho de uma grande infâmia
Will cypher the size of great infamy

Siga a luz, mas encontre os deuses que conseguiram me ajudar
Follow the light, but finds the gods who got it in for me

Da idade adulta à infância
From adulthood to infancy

Examine os parágrafos até meus malditos olhos sangrarem
Scrutinize the paragraphs until my fucking eyeballs bleed

Realinhe a simetria com sinfonias
Realign the symmetry with symphonies

Porque é o mesmo velho sentimento
Cause it's the same old sentiment

A educação das evidências é irrelevante
Education of the evidence is irrelevant

Basta vencer a pestilência
Just beat the pestilence

Oh cara, eu rolo como um elefante diabólico
Oh man I roll like a hell-a-bent elephant

Com os quatro elementos em [?]
With the four elements in [?]

"É evidente"
"It's evident"

Pinguins em eloqüência na escapada da minha cidade
Penguins in eloquence in my city scape

Enquanto a cidade acorda, estou no telhado cuspindo ódio
As the city wakes I'm on the rooftop spitting hate

Padrões bonitos sobre quebras corajosas
Pretty patterns over gritty breaks

Em um dia posterior
At a later day

Escapa como o inferno [?]
Slip away like the hell [?]

Então sente-se e espere até que você esteja em um estado bobo
So sit and wait till you're all in a silly state

Tendo dias de sonho em sua névoa roxa em um torpor
Having dreamy days on your purple haze on a daze

Faça uma pausa na cidade
Take a city break

Afaste-se, relaxe, nade em lagos
Get away, chill, swim in lakes

Felizmente [?] Com as uvas mais doentias
Blissfully [?] from the sickest grapes

É a mania
It's the craze

Apenas outro tipo de maneira de perdê-lo
Just another sort of way to lose it

Movimento solto do cabo
Loose lead movement

Solto, as melodias estúpidas
Loose, the tunes stupid

Para mim, frequentemente o microfone é como um rubix
To me, frequently the mic's like a rubix

É por isso que estou constantemente perdido nessa música de quebra-cabeça de macaco
That's why I'm constantly lost in this monkey puzzle music

Eu digo: é o mais maluco, outra forma de perdê-lo
I say: It's the craziest, another sort of way to lose it

Movimento solto do cabo
Loose lead movement

Solto, as melodias estúpidas
Loose, the tunes stupid

Para mim, frequentemente o microfone é como um rubix
To me, frequently the mic's like a rubix

É por isso que estou constantemente perdido nessa música de quebra-cabeça de macaco
That's why I'm constantly lost in this monkey puzzle music

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: James Walton / Jonny Ronny Alan Platt / Thomas Hawkins. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Dike e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção