Tradução gerada automaticamente
Reborn
Dirty Nice
Renascido
Reborn
Continue em frente, continue andando para frente, continue andando para frenteKeep movin' forward, keep movin' forward, keep movin' forward
Muito raramente você me pegaVery rarely do you catch me out
Vocês fizeram especialmente convidados, eu saíY'all done especially invited guests, me out
Vocês estão contando piadas que vão me estressarY'all been tellin' jokes that's gon' stress me out
Assim que entro, sou como: vamos sairSoon as I walk in, I'm like: Let's be out
Eu estava fora da cadeia, muitas vezes fui drenadoI was off the chain, I was often drained
Eu estava fora dos remédios, eu era chamado de insanoI was off the meds, I was called insane
Que coisa incrível, envolvida em vergonhaWhat a awesome thing, engulfed in shame
Eu quero toda a chuva, eu quero toda a dorI want all the rain, I want all the pain
Eu quero toda a fumaça, eu quero toda a culpaI want all the smoke, I want all the blame
Cardio audio, deixe-me correr o seu cérebroCardio audio, let me jog your brain
Preso no Lar Audy, fomos todos detidosCaught in the Audy Home, we was all detained
Todos vocês Mario, é tudo um jogoAll of you Mario, it's all a game
Eu estou tão, estou renascendo, estou indo em frenteI'm so, I'm so reborn, I'm movin' forward
Continue em frente, continue andandoKeep movin' forward, keep movin' forward
Não há estresse em mim Senhor, eu estou me movendo para frenteAin't no stress on me Lord, I'm movin' forward
Continue em frente, continue andandoKeep movin' forward, keep movin' forward
Eu tive meus problemas, não é muito o que eu poderia fazerI had my issues, ain't that much I could do
Mas a paz é algo que começa comigo, comigoBut, peace is something that starts with me, with me
Às vezes, me pergunto o meu propósitoAt times, wonder my purpose
Fácil então sentir-se sem valorEasy then to feel worthless
Mas a paz é algo que começa comigo (comigo)But, peace is something that starts with me (with me)
Tinha tanta coisa em mente, eu não sabia para onde irHad so much on my mind, I didn't know where to go
Eu percorri um longo caminho desde que eles me assombraramI've come a long way from them hauntin' me
Me senti tão baixoHad me feelin' oh so low
Não há como parar você de jeito nenhumAin't no stoppin' you no way
Todas as coisas, a noite anteriorAll things, the night before
Não há como parar você de jeito nenhumAin't no stoppin' you no way
Sem estresse sim, sou tão abençoado eNo stress yes, I'm so blessed and
Eu estou tão, estou renascendo, estou indo em frenteI'm so, I'm so reborn, I'm movin' forward
Continue em frente, continue andandoKeep movin' forward, keep movin' forward
Não há estresse em mim Senhor, eu estou me movendo para frenteAin't no stress on me Lord, I'm movin' forward
Continue em frente, continue andandoKeep movin' forward, keep movin' forward
Eu estou tão, estou renascendo, estou indo em frenteI'm so, I'm so reborn, I'm movin' forward
Continue em frente, continue andandoKeep movin' forward, keep movin' forward
Não há estresse em mim Senhor, eu estou me movendo para frenteAin't no stress on me Lord, I'm movin' forward
Continue em frente, continue andandoKeep movin' forward, keep movin' forward
Qual caminho eu vou?Which way do I go?
Mantenha-se em frenteKeep movin' forward
Qual caminho eu vou?Which way do I go?
Continue avançandoKeep movin' forwards



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Nice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: