Burma
Dirty Pretty Things
Birmânia
Burma
Eu sei que você está por aí
I know that youre out there
Nascida pronta, mas em declínio
Born ready, but on the decline
Pra te manter longe dos meus pensamentos
To keep you from my thoughts
Quando pela primeira vez cruzamos a linha
When we first broke the line
Você se lembra como eu me lembro?
Do you remember like I remember?
Buscas perdidas pela excelência
Lost pursuits of excellence
A gloria da multidão
The glory of the crowd
Vida de imperialistas
Lives of imperialists
Me deixando com os pulsos doendo
Leave me with aching wrists
Então não me surpreende você franzir a testa quando se está duas guerras mundiais abaixo
So no wonder you frown when you're two world wars down
Então quando os tempos ruins vierem, bem vou cantar para você
So when the dark times come well I will song you a good time
uma musica dos bons tempos
song
Estou fingindo que acabou mas me mata agir como se fosse forte
I'm pretending that it's ending but it kills me to act so strong
Só de te olhar nos olhos, faz toda diferença pra mim
Just to gaze in your eyes, makes all the difference to me
Só esteja pronta meu anjo
Just be ready my angel
Esteja pronta quando ligar
Be ready when I call
Estive relendo cartas
I've been re reading letters
Elas são comoventes, calorosas mas amargas e eu chorei
They were moving warm but bitter and I cried right through them
em todas elas
all
Oooh ooooh
Oooh ooooh
Os dias vão tão lentamente
The days go so slow
Ooooh oooh
Ooooh oooh
Nunca chegaremos ao céu com a artilharia em mão
We'll never get to heaven with the artillery in tow
Quando os tempos ruins chegarem, pode aquecer o seu coração saber
So when the dark times come, it might warm your heart to know
Que eu fui as encruzilhadas mas o diabo nunca apareceu
That I went to the crossroads but the devil never showed
Eles podem continuar em guerra, estou indo agora
They can stick their war, Im leaving now
Faz toda diferença pra mim
Makes all the difference to me
Estou esperando que você saiba onde estou
I'm hoping if you know where I am
Mande seu coração em um telegrama
Send your heart in a telegram
Estou rezando para que saiba onde estou
I'm praying that you know where I am
Esteja pronta nas escadas meu anjo
Be upstairs ready my angel
Esteja pronta quando ligar
Be ready when I call
E meu anjo, eu estarei pronto também e te apanharei quando
And then my angel I'll be ready too and I will catch you when
Você cair
You fall
Você se lembra como eu me lembro
Do you remember like I remember
todas as coisas sujas que você disse?
all the dirty things you said?
Você se lembra como eu lembro?
Do you remember like I remember
Ou estava tudo na minha cabeça?
Or was it all in my head?
Então quando os tempos ruins chegarem, te cantarei uma musica
So when the dark times come well I will song you a good time
dos bons tempos
song
Estou fingindo que é o fim mas me mata agir como se fosse forte
Im pretending that it's ending but it kills me to act so strong
Olhar nos teus olhos faz toda a diferença pra mim
To gaze in your eyes makes all the difference to me
Então
So
Quem tem aplausos
Whos got the clap
Quem tem aplausos
Who's got the clap
Dê a si mesmo um aplauso agora
Give yourself a clap now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Pretty Things e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: