Stillness Is The Move
Dirty Projectors
A Quietude É a Solução
Stillness Is The Move
Quando a criança era só uma criança
When the child was just a child
Ela não sabia o que era
It did not know what it was
Sendo criança, não tinha hábitos
Like a child it had no habits
Não tinha opinião sobre nada
No opinion about anything
Talvez eu arranje um emprego
Maybe i will get a job
Um emprego de garçonete
Get a job as a waitress
Talvez servindo mesas em uma lanchonete
Maybe waiting tables in a diner
Em alguma cidade remota pela estrada
in some remote city down the highway
Depois de tudo pelo que passamos
After all that we've been through
Eu sei que vamos conseguir depois da espera
I know we'll make it after the wait
A pergunta é uma verdade
The question is a truth
Não há nada que não possamos fazer
There is nothing we can't do
Eu o verei pelo caminho, baby
I'll see you along the way baby
A quietude é a solução
The stillness is the move
No topo de cada montanha
On top of every mountain
Havia um grande anseio
there was a great longing
Por outra montanha ainda maior
For another even higher mountain
Em cada cidade, o anseio por uma cidade maior
in each city longing for a bigger city
Depois de tudo pelo que passamos
After all that we've been through
Eu sei que sempre o amarei
I know that i will always love you
De agora até a eternidade, baby
From now until forever baby
Não posso imaginar nada melhor
I can't imagine anything better
Depois de tudo pelo que passamos
After all that we've been through
Eu sei que vamos conseguir depois da espera
I know we'll make it after the wait
A pergunta é uma verdade
The question is a truth
Não há nada que não possamos fazer
There is nothing we can't do
Eu o verei pelo caminho, baby
I'll see you along the way baby
A quietude é a solução
The stillness is the move
Essa vida não é apenas um
Isn't life under the sun just a
Sonho louco, louco, louco?
crazy crazy crazy dream?
A vida não é apenas uma miragem do mundo
isn't life just a mirage of the world
Diante do mundo, diante do mundo?
before the world, before the world?
Por que estou aqui e não lá?
why am i here and not over there?
Onde o tempo começou?
where did time begin
Onde termina o espaço?
where does space end
Onde você e eu começamos?
where do you and i begin?
Depois de tudo pelo que passamos
After all that we've been through
Eu sei que vamos conseguir depois da espera
I know we'll make it after the wait
A pergunta é uma verdade
The question is a truth
Não há nada que não possamos fazer
There is nothing we can't do
Eu o verei pelo caminho, baby
I'll see you along the way baby
A quietude é a solução
The stillness is the move
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Projectors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: