395px

Eurídice

Dirty Rain

Eurydice

Down to the abyss of dark
Among whispers and ghosts past
Are loose my tears again
For you, Eurydice, is pain

From sunrise to sunset
For me there's no rest
You, my loved bride, only you
My lost, about you I cry

Light shades come ahead
Opaque pictures of death
Like birds alight on leaves
When the September night or rain leaves

"Chi ci ha perduti?
Quale follia?
Senza pietà il destino indietro mi richiama
E un sonno vela di morte i miei occhi smarriti
E ora addio: intorno una notte fonda mi assorbe
E a te, non più tua, inerti tendo le mani"

For me, for my eyes and my heart
Sweet bitterness of God
There's now this dark fog
For you, Eurydice, is dark

Eurídice

Descer ao abismo escuro
Entre sussurros e fantasmas do passado
Minhas lágrimas se soltam de novo
Por você, Eurídice, é dor

Do amanhecer ao anoitecer
Pra mim não há descanso
Você, minha amada noiva, só você
Minha perdida, sobre você eu choro

Sombras de luz vêm à frente
Imagens opacas da morte
Como pássaros pousando nas folhas
Quando a noite de setembro ou a chuva se vão

"Quem nos perdeu?
Que loucura?
Sem piedade o destino me chama de volta
E um sono de morte cobre meus olhos perdidos
E agora adeus: ao redor uma noite profunda me absorve
E a você, não mais sua, inertes estendo as mãos"

Pra mim, pra meus olhos e meu coração
Doce amargura de Deus
Agora há essa névoa escura
Por você, Eurídice, é escuridão

Composição: