Tradução gerada automaticamente
Simple Things, Pt. 2
Dirty Vegas
Coisas Simples, Pt. 2
Simple Things, Pt. 2
sim, eu já corri uma milha na minha cabeçayes i've run a mile in my head
não ouvi as coisas que você dissedidn't listen to the things that you said
mas são as coisas simples que te fazem sorrirbut it's the simple things that make you smile
são as coisas simples que te fazem sorririt's the simple things that make you smile
então, o que deu errado?so what went wrong?
fui eu que te decepcionei de novo?was it me that let you down again?
então, o que deu errado?so what went wrong?
como eu poderia perder meu melhor amigo?how could I ever lose my best friend?
porque eu escalei essas paredes pra clarear minha mentecause i've climbed these walls to clear my head
achei que era algo mais, mas sou um idiota na verdadethought I was something more but I'm a fool instead
mas são as coisas simples que te fazem sorrirbut it's the simple things that make you smile
são as coisas simples que te fazem sorririt's the simple things that make you smile
então, o que deu errado?so what went wrong?
fui eu que te decepcionei de novo?was it me that let you down again?
então, o que deu errado?so what went wrong?
como eu poderia perder meu melhor amigo?how could I ever lose my best friend?
então, o que deu errado?so what went wrong?
fui eu que te decepcionei de novo?was it me that let you down again?
então, o que deu errado?so what went wrong?
como eu poderia perder meu melhor amigo?how could I ever lose my best friend?
mas são as coisas simplesbut it's the simple things
são as coisas simples que te fazem sorririt's the simple things that make you smile
são as coisas simplesit's the simple things
são as coisas simples que te fazem sorririt's the simple things that make you smile
mas são as coisas simplesbut it's the simple things
são as coisas simples que te fazem sorririt's the simple things that make you smile
são as coisas simplesit's the simple things
são as coisas simples que te fazem sorririt's the simple things that make you smile
(pausa)(break)
não precisamos de educação nenhumawe don't need no education
não precisamos de controle mentalwe don't need no thought control
sem sarcasmo sombrio na sala de aulano dark sarcasm in the classroom
professor, deixe as crianças em pazteacher leave them kids alone
ei, professor, deixe as crianças em pazhey teacher leave them kids alone
totalizando, você é só mais um tijolo na paredeall in all you're just another brick in the wall
totalizando, você é só mais um tijolo na paredeall in all you're just another brick in the wall
na paredein the wall



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Vegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: