Tradução gerada automaticamente
The Uncertainty Principle
DIS
O Princípio da Incerteza
The Uncertainty Principle
As correntes mais escuras estão quebradasThe darkest chains are broken
O cinema encena sua tragédiaThe cinema plays out it's tragedy
O futuro é fútil em grande designThe future futile in grand design
Na biologia, não deveríamos existirin biology we shouldn't exist
Somos a maldita anomaliawe are the fucking anomoly
Tão irracionalSo unreasonable
Que essa possibilidade é um jogo de dadosThat possibility is a roll of the dice
E alguém previu os eventos que viriamAnd someone predicted the forthcoming events
Como uma certeza de que tudo vai acabaras a matter of certainty that It all will end
Em 13 de abril de 2007On April 13th 2007
Mas você conhece esse design, que por acaso é meuBut you know that design, which happens to be mine
Pois na minha mente eu estava acima de você aos nove anosfor in my mind I was above you at the age of nine
(Já planejei minha fuga além dos limites do confinamento mortal...)(I've already planned my escape beyond the boundries of mortal confine...)
As equações que eu tenho não significam nada além do fato de que alguémThe equations that I have mean nothing beyond the fact that someone
tem tempo demais nas mãos e decidiu jogar um jogo de azarhas way too much time on their hands and decided to play a game of chance
Role os dados!!!Roll the dice!!!
Faça suas apostasPlace your bets
Eu aposto que você vai se ferrarI bet you'll fucking die
Essa é a conversa de uma mente insanaThis is the talk of unsane mind
Pregando que o fim está próximopreaching that the end is near
Jurando que sou um videnteswearing that I am seer
Eu sei que isso vai acontecerI know that this is going to be
Escute-me!!!Listen to Me!!!
Então me diga que vantagem tem ficar falando sobreSo tell me what good it does to go on about
Os necro cabras que adoram tocar um metalThe necro goat skullfuckers that like to play some metal
E ir para a floresta uivar com os lobos quando você vive em DetroitAnd going to the forest to howl with the wolves when you live in Detroit
O lugar mais próximo do inferno que você pode irThe closest place to hell that you can ever go
E me diga uma razão pela qual tentar falar sobre física quânticaAnd tell me one reason why trying to talk about quantum physics
Para pessoas que não se importam não me faz mais sábioto people who don't care makes me one bit the wiser
Quando a pessoa comum é um zumbiWhen the common person is drone
E tudo que sabe são as ações dos outrosand all they know is the actions of others
É assim que as coisas sãoThis is the way it is
Ninguém vai se importarNo one will fucking listen
Quando o céu começar a cairWhen the sky starts falling
Tudo que posso dizer é que tentei te avisarAll I can say is I tryed to fucking warn you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: