Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 210

The Weakness Charade

DIS

Letra

A Charada da Fraqueza

The Weakness Charade

Depois daquela reclamação, minha paciência tá se esgotandoAfter that ranting, my patience is growing thin
E eu me pergunto se vale a pena gastar meu tempo falando sobre issoand I wonder if anything is worth my time to expound upon
Mas ainda assim, tem uma coisa que parece voltar semprebut yet, there is that one thing that seems to come back over and over again
Que é a fraqueza alucinante de vocês, irmãosthat is the mind numbing weakness of you bretheren

E na carne que apodrece você encontra suas necessidades simplesAnd in the flesh that rots you find your simple needs
E nessa carne estão as chaves para todo possível erroand in that flesh holds the keys to every possible mis-deed
E toda maneira desprezível que você pode encontrar para fazer abominaçãoand every dispicable way that you can find to make abomination
E matar toda a decência em nome do carnaland kill every bit of decency in the name of carnal

Vocês são os idiotas que vão pagar no finalYou are the fuckers that'll pay in the end
Não é uma questão de moral, só ação/reaçãoit's not a matter of morals, just action/reaction
Pois tudo que vocês fazem vai afetar o mundo ao seu redoras every fucking thing you do will effect the world around you
A teoria do caos é a realidade, se você conseguisse entender, você ia se cagarChaos theory is reality, if you could fathom it, you would shit yourself

Tolos, quão cegos vocês podem ser?Fools, how fucking blind can you be?
Está na sua cara e é óbvio, mas sua carne é fraca, então você não consegue verIt's in your face and obvious, but your flesh is weak, so you can't see
Então dance nessa carne que você chama de si mesmo...So dance around in the meat you call yourself...
É só isso que você é, seus freaks, esse é o seu deusThat's all you are, you freaks, that is your god
Sua casca é seu diaboyour shell is your devil

Toda a sua pose sombria não vai te ajudar na hora da morteAll your grim posing is not going to help you on your death bed
Então abrace a teoria quântica e a ciência, pelo menos esse conhecimento pode ser poderSo embrace quantum theory and science, at least that knowledge can be power

E AGORA UM POUCO DE VERDADE:AND NOW A BIT OF TRUTH:

O culto do cristianismo é óbvio, não precisa ser gênio pra verThe culthood of Christianity is obvious, it requires no genius to see
Mesmo que os ensinamentos sejam bons, as pessoas são realmente malignas,Even though the teachings are good, the people are fucking evil,
e eu vou demonstrar aqui:and I'll demonstrate here:
Se um homem tira poder do seu relacionamento com seu criador, isso é blasfêmiaIf a man takes power from your relationship with your creator it is blasphemy
Se você precisa de organização e uma igreja pra te lembrar do que você acredita,If you require organization and a church to remind you what you believe,
você não acredita de verdade, né? Assim, a fé se torna a mentirayou don't really believe it, do you? Thus faith becomes the lie
Há verdade na realidade que se exibe na sua frente e ao seu redorThere is truth in reality that exibits it'self in front of you and all around
E no DNA que você herdou, e na física que você contemplaand in the DNA that you inherited, and in the physics you behold

Então essa história de Satanás e satanismo te tornando DEUSSo this shit about Satan and Satanism making you GOD
Isso é só pura estupidez, quer dizer, VAMOS LÁ? Você fez esse mundo do nada?That's just plain stupid, I mean COME ON? Did you make this world from nothing?
NÃO, você não fez!!! Você não é deus, você é só uma pessoa que foi enganadaFUCK NO you didn't!!! You're not god, you are one fucking person who has been mislead
É um pouco insano, não é? Tem tanta coisa que você não sabe,It's a bit insane now isn't it? There's so much you don't know,
Eu sou um gênio certificado e não tenho a menor ideia,I'm a certified genius and I have nary a clue,
Então me diga algo que eu não saiba que seja importante, sua vadia...so tell me something I don't know of any importance bitch...
OU, você realmente quer ir pro inferno? Sério, você tá muito mal se quiserOR, do you really want to go to hell? Seriously, you're fucking ate up if you do
Isso é um tormento incompreensível por um tempo incompreensível chamado eternidadeThat's unfathomable torment for an unfathomable length of time called forever
Então se você realmente quer isso, talvez seja isso que você vai ganhar, seu filho da puta,So if you really want it, perhaps that's what you'll get motherfucker,
Eu sei que eu não quero ir pro inferno,I know I sure as shit don't to go to hell,
Mas talvez você mereça...But perhaps you deserve to...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DIS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção