Tradução gerada automaticamente
The Retalliation
DIS
A Retaliação
The Retalliation
FILHOS DA PUTA!!!!!!MOTHERFUCKERS!!!!!!
O que há para ser ditoWhat is there to be said
Que eu já não tenha dito antesThat I haven't said already
O que há para ser contadoWhat is to be told
Que você já não tenha ouvidoThat you haven't already heard
Quantas vezes mais eu preciso enfiar goela abaixoHow many more times must I shove it down your throat
que eu acho que você é uma piada, e não vale nem seu peso em xixithat I think you are a joke, and not worth your weight in piss
Então mantenham-se dentro dos seus próprios limitesSo keep yourselves within your own imposed confines
E tirem qualquer pensamento que possa te fazer divinoand take away any sentient thought that may make you divine
Você não sabe nada sobre raiva?Do you know nothing of anger?
Como você se atreve a falar de escuridão quando eu sou o DISHow fucking dare you speak to me of blackness when I am DIS
A verdade é que eu não dou a mínima para suas opiniões de merdaThe truth be told, I don't give a shit about your fucking opinions
E o que faz sua vida de merda girarand what makes your shitty fucking life go 'round
Então aqui estamos em 2005So here we are in 2005
E eu não tenho nada melhor para fazer do que desabafarand I have nothing better to do then vent
Então aqui está, filhos da putaso here you have it motherfuckers
Fechem e trancem suas portasShut and lock your doors
E joguem a chave foraAnd throw away the key
Fechem os olhos e entãoClose your eyes and then
Voltem a ser sem graçaReturn to being lame
Você não sabe nada sobre integridade?Do you know nothing of integrity?
ou obrigação moral?or moral obligation?
Ou qualquer coisa que te façaOr anything that makes you
mais do que uma "poça de lama"more then a "puddle of mud"
Preciso continuar?Need I continue?
Ou já joguei merda o suficiente na sua caraOr have I thrown enough shit in your face
para colocar a pintura de cadáver e correr para a mamãeto put on the corpse paint, and run to mommy
Então aqui estamos em 2005So here we are in 2005
E eu não tenho nada melhor para fazer do que desabafarand I have nothing better to do then vent
Então aqui está, filhos da putaso here you have it motherfuckers
(Oh é...)(Oh yeah...)
Eu sou aquele que você chama de arroganteI am the one that you call arrogant
Eu sou aquele que te deixa verde de inveja necroI am the one that makes you green with necro envy
Eu sou aquele que toca as músicas mas acha que o estilo é uma piadaI am the one who plays the songs but thinks the lifestyle is a joke
Eu sou aquele que mostrou a todos vocês, filhos da putaI am the one who showed all you motherfuckers up
Vocês são todos uns idiotasYou all are fucking dumb
E todos são uns ignorantesand all are fucking ignorant
Sua música é uma merdaYour music fucking sucks
Então come meu cu, filhos da putaSo eat my ass Motherfuckers
Então aqui estamos em 2005So here we are in 2005
E eu não tenho nada melhor para fazer do que desabafarand I have nothing better to do then vent
Então aqui está, filhos da putaso here you have it motherfuckers
Quando o próximo álbum chegar, espero que arranque sua cabeçaWhen the next lp arrives I hope it rips your head off
cague na sua garganta, e mostre quem é o reipisses down your throat, and shows you who is king



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DIS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: