Tradução gerada automaticamente
Saint-Tropez
Disarstar
Saint-Tropez
Saint-Tropez
Sinto que perdi algoFühl' mich, als hätt ich was verpasst
Como se eu sentisse falta de uma vida que nunca tiveAls vermisse ich 'n Leben, das ich nie hatte
2008, carinha de bebê sob a máscara de esqui2008, Babyface unter der Skimaske
Não pude ir na viagem da escola, fiquei chapadoKonnte nicht mit auf Klassenfahrt, rauchte mich taub
E em vez disso, roubei táxis e farmáciasUnd hab' stattdessen Taxis und Drogeriemärkte ausgeraubt
Muito antes de uma coroa no mostradorLang vor 'ner Krone aufm Ziffernblatt
Eles já mandavam helicópteros pra nós e isolavam o bairroSchickten die für uns schon Helis los und riegelten das Viertel ab
Meus amigos não precisavam perguntar como eu estavaMeine Jungs brauchten nicht fragen, wie's mir geht
Em casa a situação estava tensa, lá fora minha agressividadeZu Hause eskaliert's, draußen meine Aggressivität
Sem limites, bati em pessoas até ficarem irreconhecíveisOhne Limit schlugen Leute bis zur Unkenntlichkeit
Sinto-me desumano, me desculpe infinitamenteFühl' mich unmenschlich, tut mir unendlich leid
Até hoje acordo suando frio regularmenteNoch heute wach' regelmäßig schweißgebadet auf
E quero correr, ver os caras saindo de uma viaturaUnd will laufen, steigen Bull'n aus 'nem Streifenwagen aus
Posso ignorar, mas não esquecer à noiteKann verdrängen, doch nicht vergessen in der Nacht
O medo de estar perdendo algo é meu pai, sinto que perdi algoFear of missing out sein Vadder, fühl', als hätt ich was verpasst
Me fecho, volto pra casa e fico chorando no meu quartoZieh' dich ab, komm' nach Hause und sitz' heulend in mei'm Zimmer
Digo: Não sou como vocês, mas sempre quis ser assimSag': Ich bin nicht wie ihr, dabei wollte ich das immer
Bem-vindo a Saint-Tropez, ouça como eles falamWelcome to Saint-Tropez, hör', wie sie erzähl'n
Sobre juventude despreocupada e fazer festaVon unbeschwerte Jugend und von Party machen
Eu nunca vi isso, só fiquei de foraIch hab' das nie geseh'n, ich stand nur daneben
Só de fora, enquanto eles tinham seus bons anosNur daneben, als sie ihre guten Jahre hatten
Bem-vindo a Saint-Tropez, viagem de formatura pra AtenasWelcome to Saint-Tropez, Abireise nach Athen
Andando de scooter por Nápoles de chineloMit dem Roller durch Neapel fahr'n in Badeschlappen
Eu nunca vi isso, só fiquei de foraIch hab' das nie geseh'n, ich stand nur daneben
Só de fora, enquanto eles tinham seus bons anosNur daneben, als sie ihre guten Jahre hatten
Outros eram mais fortes, os mais loucos éramos nósAndere war'n stärker, die Verrücktesten war'n wir
Chave de fenda no bolso internoSchraubenzieher in den Innentasch'n
Hoje um terço está desempregado e outro terço é presoHeut ist ein Drittel arbeitslos und ein andres Drittel Insassen
Essa vida é estranha, mil coisas que não fazem sentidoDieses Leben ist schon komisch, tausend Dinge, die kein'n Sinn machen
Eu era uma criança, em algum lugar na periferiaIch war ein kleines Kind, irgendwo am Stadtrand
Mamãe chorava porque papai estava falidoMama weinte, weil Papa pleite ging
Cem anos de chuva e nenhuma luz do solHundert Regenjahre und kein Sonnenlicht
Eu juro que queria ajudar, mas não conseguiIch schwör, ich wollt' ihn'n helfen, doch ich konnt es nicht
Eu adoraria estar lá e dizer à minha irmãIch wär so gerne da und würd meiner Schwester sagen
O tempo realmente cura feridas, não importa quão difícil foiZeit heilt wirklich Wunden, egal wie schwer es war
Fica claro pra mim quando eu faloWird mir klar, wenn ich es ausspreche
Quero ser o pai do meu filho que eu mesmo precisavaIch will mei'm Sohn der Vater sein, den ich selber so gebraucht hätte
Fiquei de fora quando vocês fizeram suas enterradas e touchdownsIch stand daneben, als ihr Slam-Dunks und Touchdowns gemacht habt
Pra vocês éramos só escória e ponto finalFür euch war'n wir nur Abschaum und basta
E sempre que nego isso, fica piorUnd immer, wenn ich's leugne, wird es schlimmer
Digo: Não sou como eles, mas sempre quis ser assimSag': Ich bin nicht wie sie, dabei wollte ich das immer
Bem-vindo a Saint-Tropez, ouça como eles falamWelcome to Saint-Tropez, hör', wie sie erzähl'n
Sobre juventude despreocupada e fazer festaVon unbeschwerte Jugend und von Party machen
Eu nunca vi isso, só fiquei de foraIch hab' das nie geseh'n, ich stand nur daneben
Só de fora, enquanto eles tinham seus bons anosNur daneben, als sie ihre guten Jahre hatten
Bem-vindo a Saint-Tropez, viagem de formatura pra AtenasWelcome to Saint-Tropez, Abireise nach Athen
Andando de scooter por Nápoles de chineloMit dem Roller durch Neapel fahr'n in Badeschlappen
Eu nunca vi isso, só fiquei de foraIch hab' das nie geseh'n, ich stand nur daneben
Só de fora, enquanto eles tinham seus bons anosNur daneben, als sie ihre guten Jahre hatten
Bem-vindo a Saint-Tropez, ouça como eles falamWelcome to Saint-Tropez, hör', wie sie erzähl'n
Sobre juventude despreocupada e fazer festaVon unbeschwerte Jugend und von Party machen
Eu nunca vi isso, só fiquei de foraIch hab' das nie geseh'n, ich stand nur daneben
Só de fora, enquanto eles tinham seus bons anosNur daneben, als sie ihre guten Jahre hatten
Bem-vindo a Saint-Tropez, viagem de formatura pra AtenasWelcome to Saint-Tropez, Abireise nach Athen
Andando de scooter por Nápoles de chineloMit dem Roller durch Neapel fahr'n in Badeschlappen
Eu nunca vi isso, só fiquei de foraIch hab' das nie geseh'n, ich stand nur daneben
Só de fora, enquanto eles tinham seus bons anosNur daneben, als sie ihre guten Jahre hatten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disarstar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: