Tradução gerada automaticamente
Chemical Wisdom
Disciple
Sabedoria Química
Chemical Wisdom
Tire toda a dormência
Take all the numbness away
Para que eu possa provar a dor
So I can taste the pain
Se devo curar, tenho que sentir novamente
If I'm expected to heal, I have to feel again
Não!
No!
O que você pode me dar ao acordar me faz sentir que não tenho espaço para respirar
What can you give me when waking up makes me feel I've got no room to breathe
Você me comprometeria se eu admitisse que alguém está sempre atrás de mim
Would you commit me if I was admitting that someone's always after me
Estamos com excesso de medicação, complicando cada pequeno problema
We're over-medicated, complicating every little issue
Empurre uma nova receita para cada sintoma ou a doença leva você
Push a new prescription for each symptom or the sickness gets you
Se a febre não está quebrada
If the fever isn't broken
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Se a laceração estiver aberta
If the laceration's open
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Meu corpo e meu cérebro estão quebrando
My body and my brain are breaking
Vou pegar as coisas mais fortes que eles estão fazendo
I'll take the strongest stuff that they're making
Oh Deus, me diga onde toda a dor foi
Oh God, tell me where all the pain went
Estou costurando suas incisões
I'm sewing up your incisions
Estou vomitando sua sabedoria química
I'm throwing up your chemical wisdom
Tire toda a dormência
Take all the numbness away
Para que eu possa provar a dor
So I can taste the pain
Se devo curar, tenho que sentir novamente
If I'm expected to heal, I have to feel again
Eu acho que isso me ajuda, mas os efeitos colaterais parecem me fazer pular de uma ponte
I guess it helps me but side effects seem to make me jump off of a bridge
Existe algo que eles estão escrevendo para trazer minha alma de volta dos mortos
Is there something that they're scripting to bring my soul back from the dead
Estamos com excesso de medicação, complicando cada pequeno problema
We're over-medicated, complicating every little issue
Empurre uma nova receita para cada sintoma ou a doença leva você
Push a new prescription for each symptom or the sickness gets you
Se a febre não está quebrada
If the fever isn't broken
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Se a laceração estiver aberta
If the laceration's open
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Meu corpo e meu cérebro estão quebrando
My body and my brain are breaking
Vou pegar as coisas mais fortes que eles estão fazendo
I'll take the strongest stuff that they're making
Oh Deus, me diga onde toda a dor foi
Oh God, tell me where all the pain went
Estou costurando suas incisões
I'm sewing up your incisions
Estou vomitando sua sabedoria química
I'm throwing up your chemical wisdom
Tire toda a dormência
Take all the numbness away
Para que eu possa provar a dor
So I can taste the pain
Se devo curar, tenho que sentir novamente
If I'm expected to heal, I have to feel again
Meu problema é mais profundo do que as pílulas que você está me dando
My problem is deeper than the pills you're giving me
Precisa de mais do que um remédio químico
Need more than a chemical remedy
Meu problema é mais profundo do que as pílulas que você está me dando
My problem is deeper than the pills you're giving me
Precisa de mais do que um remédio químico
Need more than a chemical remedy
Meu problema é mais profundo do que as pílulas que você está me dando
My problem is deeper than the pills you're giving me
Precisa de mais do que um remédio químico
Need more than a chemical remedy
Meu problema é mais profundo do que as pílulas que você está me dando
My problem is deeper than the pills you're giving me
eu preciso de mais
I need more
Se a febre não está quebrada
If the fever isn't broken
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Dobrar a dosagem
Double the dosage
Meu corpo e meu cérebro estão quebrando
My body and my brain are breaking
Vou pegar as coisas mais fortes que eles estão fazendo
I'll take the strongest stuff that they're making
Oh Deus, me diga onde toda a dor foi
Oh God, tell me where all the pain went
Estou costurando suas incisões
I'm sewing up your incisions
Estou vomitando sua sabedoria química
I'm throwing up your chemical wisdom
Tire toda a dormência
Take all the numbness away
Para que eu possa provar a dor
So I can taste the pain
Se eu devo curar
If I'm expected to heal
Tenho que sentir de novo
I have to feel again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disciple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: