Jaded
Disclosure
Cansado
Jaded
Suas palavras te entregam
Your words give you away
Cuidado ao dizer meu nome
Be careful how you say my name
Para trás, freie
Step back, refrain
Seja honesto, quando você vai se poupar
Be honest when you'll save some face
Porque você está desaparecendo
Cause you're fading
Não me confunda com um tolo
Don't mistake me for a fool
O jogo que você joga mudou
The game you play has changed
Dê uma olhada em si mesmo
Take a look at yourself
E as histórias que você conta
And the stories you tell
Será que a verdade pesa em sua mente?
Does the truth weigh on your mind?
Diga-me qual foi o custo
Tell me what did it cost
Quando o momento se perdeu?
When the moment was lost?
É assim que você sobrevive?
Is this how you survive?
Por que, oh, por que você tem que mentir?
Why, oh why do you have to lie?
Do que você tem medo?
What are you afraid of?
Nós sabemos do que você é feito
We know what you're made of
Agora seu tempo já passou
Now your time has passed you by
Você já conseguiu
You've already made it
Não há nenhuma necessidade de persegui-lo
There's no need to chase it
Então, levante-se, levante-se e salve-o
So get up, so get up and save it
Porque basta é basta, você está cansado
Cause enough is enough, you're jaded
Os anos dourados ficaram para trás
Golden years left you behind
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
Enfrente-o ou vai desperdiçá-los
Face it or you'll waste them
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
Enfrente-o ou vai desperdiçá-los
Face it or you'll waste them
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
O evangelho que você prega
The gospel that you preach
É venenoso além da crença
Is poisonous beyond belief
Mas, ainda assim, você vai alcançar
But still, you'll reach
Tenha cuidado com a verdade
Be careful of the truth
Minha fala é incrível
My speak is amazing
Quando ele está lá em preto e branco para que todos possam ver
When it's there in black and white for all to see
Semeamos e você colhe
We sow and you reap
Dê uma olhada em si mesmo
Take a look at yourself
E as histórias que você conta
And the stories you tell
Será que a verdade pesa em sua mente?
Does the truth weigh on your mind?
Diga-me qual foi o custo
Tell me what did it cost
Quando o momento se perdeu?
When the moment was lost?
É assim que você sobrevive?
Is this how you survive?
Por que, oh, por que você tem que mentir?
Why, oh why do you have to lie?
Do que você tem medo?
What are you afraid of?
Nós sabemos do que você é feito
We know what you're made of
Agora seu tempo já passou
Now your time has passed you by
Você já conseguiu
You've already made it
Não há nenhuma necessidade de persegui-lo
There's no need to chase it
Então, levante-se, levante-se e salve-o
So get up, so get up and save it
Porque basta é basta, você está cansado
Cause enough is enough, you're jaded
Os anos dourados ficaram para trás
Golden years left you behind
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
Enfrente-o ou vai desperdiçá-los
Face it or you'll waste them
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
Enfrente-o ou vai desperdiçá-los
Face it or you'll waste them
Então, levante-se, levante-se e salve-o
So get up, so get up and save it
Porque basta é basta, você está cansado
Cause enough is enough, you're jaded
Os anos dourados ficaram para trás
Golden years left you behind
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
Enfrente-o ou vai desperdiçá-los
Face it or you'll waste them
Você não pode substituí-los
You cannot replace them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disclosure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: