Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

DON'T KILL THE PARTY (remix) (feat. Ty Dolla $ign, Quavo, Shoreline Mafia & Juicy J)

Disco Lines

Letra

NÃO ACABE COM A FESTA (remix) (feat. Ty Dolla $ign, Quavo, Shoreline Mafia & Juicy J)

DON'T KILL THE PARTY (remix) (feat. Ty Dolla $ign, Quavo, Shoreline Mafia & Juicy J)

Ligado, é, ligado, é, ligado, éTurnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah

Ligado, tô muito animadoTurnt up, I'm way too geeked
Vem pegar sua mina de mimCome get your girl off me
A bebida tá me chamandoThe drank been callin' me
Não acabe com a-, não acabe com aDon't kill the-, don't kill the-
Não acabe com a festa, por favorDon't kill the party, please
Tô de pé, então me perdoaI'm up, so pardon me
Ela jura que tá molhada pra mimShe swear she wet for me
Quando eu chego, eu abro o marWhen I push up, I part the seas

Ligado, tô muito animadoTurnt up, I'm way too geeked
Vem pegar sua mina de mimCome get your girl off me
A bebida tá me chamandoThe drank been callin' me
Não acabe com a-, não acabe com aDon't kill the-, don't kill the-
Não acabe com a festa, por favorDon't kill the party, please
Tô de pé, então me perdoaI'm up, so pardon me
Ela jura que tá molhada pra mimShe swear she wet for me
Quando eu chego, eu abro o mar (é, sua vaca)When I push up, I part the seas (yeah, ho)

Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animado (mano)Man, I'm geeked up (man)
Mano, mano, tô animado, manoMan, man, I'm geeked up, man

Shoreline Mafia, Dolla $ignShoreline Mafia, Dolla $ign
Já tô com um pronto, não estrague meu baratoGot one rolled, don't blow my high
MDMA me deixou nas alturas (nas alturas)MDMA got a nigga sky high (sky high)
Ela tem um rosto que não negaShe got a face card and the shit don't decline
4:44, garota, estamos alinhados4:44, baby girl, we aligned
Você não quer ir? (Vai, vai, vai)Don't you wanna go? (Go, go, go)
Vai pra casa agoraGo home right now
Se você me ama, transa comigo na balada agoraIf you love me, fuck me in the club right now
Coloca essa pílula de molly na língua agoraPut this molly pill on your tongue right now
Você pode usar meu colar que custa cem milYou could rock my chain and it cost a hundred thou'
Vamos pro Dream hotel depois de passar no TaoHit the Dream hotel after we hit Tao
Termina na sua cara, deixa eu pegar uma toalhaFinish up on your face, let me get you a towel
A equipe continua batendo porque a maconha tá altaStaff keep knockin' 'cause the weed too loud

Eu termino na sua cara, deixa eu pegar uma toalhaI finish up on your face, let me get you a towel
A equipe continua batendo porque a maconha tá alta (é, sua vaca)Staff keep knockin' 'cause the weed too loud (yeah, ho)
Eu termino na sua cara, deixa eu pegar uma toalhaI finish up on your face, let me get you a towel
A equipe continua batendo porque a maconha tá altaStaff keep knockin' 'cause the weed too loud
Termina na sua cara, deixa eu pegar uma toalhaFinish up on your face, let me get you a towel
A equipe continua batendo porque a maconha tá altaStaff keep knockin' 'cause the weed too loud

Ligado, tô muito animadoTurnt up, I'm way too geeked
Vem pegar sua mina de mimCome get your girl off me
A bebida tá me chamandoThe drank been callin' me
Não acabe com a-, não acabe com aDon't kill the-, don't kill the-
Não acabe com a festa, por favorDon't kill the party, please
Tô de pé, então me perdoaI'm up, so pardon me
Ela jura que tá molhada pra mim (é)She swear she wet for me (yeah)
Quando eu chego, eu abro o marWhen I push up, I part the seas
QuavoQuavo

Ooh, ela tem atitudeOoh, she got an attitude
Com um corpão, por favor, me perdoa (ela é gata)With an ass on her, please pardon me (she bad)
Ooh, ela tem quadrisOoh, she got some hips on her
Quando passa por mim, é um espetáculo (caraca)When she walk past me, it's a sight to see (goddamn)
É um pouco de êxtase, só se controle respeitosamente (g6)It's a lil' ecstasy, just pace yourself respectfully (g6)
Ela disse: É o sexo pra mimShe said: It's the sex for me
Quavo tem a receita da gata perfeita (uh)Quavo got the bad bitch recipe (uh)
Tô a fim de fazer uma gata (gata)I'm finna make me a bitch (bitch)
Depois vou fazer uma cópia (cópia)Then I'ma make me a clone (clone)
Ela gosta de ficar animada com E.T. (ficar animada)She like to get geeked with E.T. (get geeked)
Ela nunca volta pra casa (ela foi)She ain't never makin' it home (she gone)
Uma louca virou uma sanguessuga, tô do lado, tirando sua mina de mim (tira)Lil' freak turned to a leech, I'm outside, peelin' your bitch off me (pull it)
Ela tá viciada, é uma dependente (dependente)She stuck on that pint, she a fiend (fiend)
Eu tirei meu microfone, então ela gritouI pulled out my mic, then she screamed

Ela tá muito animadaShe way too geeked
Vem pegar sua mina de mim (vem pegar ela)Come get your girl off me (come get her)
A bebida tá me chamandoThe drank been callin' me
Não acabe com a-, não acabe com a- (woo)Don't kill the-, don't kill the- (woo)
Não acabe com a festa, por favorDon't kill the party, please
Tô de pé, então me perdoa (vai)I'm up, so pardon me (go)
Ela jura que tá molhada pra mimShe swear she wet for me
Quando eu chego, eu abro o mar (é, sua vaca)When I push up, I part the seas (yeah, ho)

Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animado (mano)Man, I'm geeked up (man)
Mano, mano, tô animado, manoMan, man, I'm geeked up, man
Mano, tô animado (é, sua vaca)Man, I'm geeked up (yeah, ho)

Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, mano, tô animadoMan, man, I'm geeked up
Mano, tô animado (mano)Man, I'm geeked up (man)
Mano, tô animado, manoMan, I'm geeked up, man
Mano, tô animado (mano, mano)Man, I'm geeked up (man, man)
Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animado, sua vaca (oh, é)Man, I'm geeked up, ho (oh, yeah)
Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, mano, tô animadoMan, man, I'm geeked up
Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, mano, tô animado, manoMan, man, I'm geeked up, man
Mano, tô-, mano, tôMan, I'm-, man, I'm-
Ligado, é, ligado, é, ligado, éTurnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah

Ligado, tô muito animadoTurnt up, I'm way too geeked
Vem pegar sua mina de mimCome get your girl off me
A bebida tá me chamandoThe drank been callin' me
Não acabe com a-, não acabe com aDon't kill the-, don't kill the-
Não acabe com a festa, por favorDon't kill the party, please
Tô de pé, então me perdoaI'm up, so pardon me
Ela jura que tá molhada pra mimShe swear she wet for me
Quando eu chego, eu abro o mar (gata, gata)When I push up, I part the seas (bitch, bitch)

Tentando transar, tô muito animado (tô animado)Tryna fuck, I'm way too geeked (I'm geeked up)
Num Uber, tentando fazer uma mina chupar meu pau, ela diz: Por favor, por favorIn a Uber, tryna suck a nigga dick, she like: Please, please
Vai e passa essa molly, tenta a rosaGo and pass that molly, try the pink
No Ritz-Carlton, cheguei na suíte do penthouse (cheguei na suíte do penthouse)At the Ritz-Carlton, I came penthouse suite (came penthouse suite)
Animado, animado, animado, animado, animado (animado)Geeked, geeked, geeked, geeked, geeked (geeked)
Tô animado, ela é uma doida (animado)I'm geeked up, she a tweaker (geeked up)
Tentando colar com os doidos do OTXTryna kick it with the OTX geekers
Pra nós, ela é uma vagabunda, não é pra ficarTo us, she a bop, bop, bop, not a keeper
É, a carga acabou de chegarYeah, that pack just landed
Carga acabou de chegarPack just landed
O fornecedor tá falando espanhol (espanhol)The plug is speakin' Spanish (español)
É, a droga tá sendo pisoteada, mano, voilàYeah, that dope gettin' stepped on, nigga, voila
Vamos fazer essa mina sumirWe gon' make that bitch vanish
Isso é um truque de mágicaThat's a magic trick
Ela e as amigas tão bravas, não pode ter o pau (não pode ter o pau)She and her friends mad, she can't have the dick (she can't have the dick)
Disse pro cara: Para de ligar, ele pode ficar com essa mina (para de ligar)Told her nigga: Quit callin', he can have this bitch (quit callin')
Colando, subindo, subindo, subindo, subindoScootin' up, boot up, boot up, boot up, boot up
A mina vai estragar o barato e ficar brava comigo (tipo, ei)Bitch gon' blow her little high and be mad at me (like, aye)

Mano, tô animadoMan, I'm geeked up
Mano, tô animado (mano)Man, I'm geeked up (man)
Mano, mano, tô animado, manoMan, man, I'm geeked up, man
Mano, tô animado (é)Man, I'm geeked up (yeah)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disco Lines e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção