Tradução gerada automaticamente
Art Of War
Discrepancies
Arte da guerra
Art Of War
Nós caímos da graça e confio em mim Eu sei que foi difícil
We fell from grace and trust me I know it was hard
Mas não importava porque estávamos juntos
But it didn't matter cause we were together
A estrada ficou áspera e, de alguma forma, nos separou
The road got rough and somehow it drove us apart
Agora estou confuso porque você disse para sempre
Now I'm confused cause you said forever
Mas então você saiu e você tirou o melhor de mim
But then you left and you took the best of me
Mal presa no coração partido
Evil preys on the broken hearted
Nós tentamos buscá-lo de volta antes de nos autodestruir, mas será
We try to pick it back up before we self-destruct but it will
Nunca seja o mesmo de novo
Never be the same again
Eu sei exatamente o que começamos
I know just what we started
Chegando com o fato de que, se eu o levar de volta, será
Coming to grips with the fact that if I take you back it will
Nunca seja o mesmo de novo
Never be the same again
Todos nós tentamos manter a calma, mas no devido tempo, todos nós caímos
We all try to keep it cool but in due time we all fall
Visões de uma pequena faísca, vítimas de uma investida
Visions of a small spark, victims of an onslaught
Porque as faíscas vão voar quando os corações colidem
Cause sparks will fly when hearts collide
Começa dentro, acumula e detém seu orgulho
It starts inside, builds up and halts your pride
Agora você está se sentindo como um em um milhão
Now you're feeling like one in a million
Assim como foi escrito em estrelas, mas segure
Just like it was written in stars but hold up
Brace yourself homie aqui vem as cicatrizes
Brace yourself homie here comes the scars
As decisões ruins são raramente perdoadas sempre que há sentimentos envolvidos
Bad decisions are rarely forgiven whenever there's feelings involved
Então, segure mais uma vez que esses sentimentos evoluem
So hold up once again cause those feelings evolve
Porque eu amei você muito mais do que eu me amei
Because I loved you way more than I loved myself
Eu sei que nós caímos em tempos difíceis, mas por que devemos falhar
I know we fell on hard times but why must we fail
Meu amor é forte, o seu deve ser frágil
My love is strong yours must be frail
Sem felizmente para sempre, as histórias sugam para contar
Without happily ever after, stories suck to tell
Este não é o paraíso, então deve ser
This isn't heaven so it must be
Mal presa no coração partido
Evil preys on the broken hearted
Nós tentamos buscá-lo de volta antes de nos autodestruir, mas será
We try to pick it back up before we self-destruct but it will
Nunca seja o mesmo de novo
Never be the same again
Eu sei exatamente o que começamos
I know just what we started
Chegando com o fato de que, se eu o levar de volta, será
Coming to grips with the fact that if I take you back it will
Nunca seja o mesmo de novo
Never be the same again
Eles me disseram que o amor era um campo de batalha, acho que essa é a arte da guerra
They told me love was a battlefield I guess this is the art of war
Casacos, escudos, munições, mais do que eu negotizei
Cloaks, shields, ammunition, more than what I bargained for
Porque agora você se foi e eu comecei a chorar
Cause now you're gone and I start to mourn
E então você diz que me quer de volta
And then you say you want me back
E eu acredito em você, mas meu coração está rasgado
And I believe you but my heart is torn
Agora pare e ouça, esqueceu a missão, para não mencionar
Now stop and listen you forgot the mission, not to mention
Me deixou indefeso nas trincheiras sem uma panela para mijar
Left me defenseless in the trenches without a pot to piss in
Porque eu estava ferido e você tomou sua decisão
Cause I was injured and you made your decision
E isso me deixou com a inteligência em que seu coração não estava
And that left me with the intelligence your heart wasn't in it
Você teve uma mudança de coração e isso é fantástico
You've had a change of heart and that's terrific
Você me perguntou qual é a diferença
You asked me what's the difference
Fácil, quando eu disse que te amei, eu quis dizer isso
Easy, when I said I loved you I fucking meant it
Quando você saiu e fechou a porta
When you walked out and closed the door
Encontrou o que procurava
Did you find what you were looking for
Ele te tratou melhor, ele te ama mais
Did he treat you better, did he love you more
Ele cumpriu todas as suas fantasias?
Did he fulfill all your fantasies?
Você quer falar, vamos conversar, ele era mais um homem do que eu?
You want to talk let's talk was he more of a man than me?
Você está aqui comigo, então não pensei nisso
You're here with me so I didn't think so
Mas você tem que ir
But yo you gotta go
Mal presa no coração partido
Evil preys on the broken hearted
Nós tentamos buscá-lo de volta antes de nos autodestruir, mas será
We try to pick it back up before we self-destruct but it will
Nunca seja o mesmo de novo
Never be the same again
Eu sei exatamente o que começamos
I know just what we started
Chegando com o fato de que, se eu o levar de volta, será
Coming to grips with the fact that if I take you back it will
Nunca seja o mesmo de novo
Never be the same again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Discrepancies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: