Tradução gerada automaticamente
Gloria
Disillusion
Glória
Gloria
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É o sonho de todo mundoIt is everybody else's dream
Mas não é o meu, não sou desse tipoBut not mine, I'm not that kind
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E as coisas ficam um pouco mal-educadasAnd things go a little impolite
O que eu disse eu não vou lembrarWhat I said I won't remember
Mas a resposta acendeu a chamaBut the answer kicked the flame
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É uma guerra, uma guerraIt's warlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
O fecho e o pavãoThe snap lock and the peacock
Libretos nunca prometeram tanta sorteLibrettos never promised that much luck
Empurrar sempre leva a um empurrão ePush always comes to shove and
Estamos dançando nos cantos vermelho e azulWe're dancing in red and blue corners
A bomba caiu e a horda balançouThe bomb dropped and the horde rocked
Boom, todos sabem que eu levei a piorBoom they all know I got knocked
Sou eu contra os 7 anõesIt's me against the 7 dwarfs
É, chama de um revésYea, call it a setback
E tudo que ela teceu pra mimAnd everything she wove for me
E tudo que ela teceu pra mimAnd everything she wove for me
E tudo que ela teceu pra mimAnd everything she wove for me
E tudo que ela teceu pra mimAnd everything she wove for me
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É uma guerra, uma guerraIt's warlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
Você amarra todo mundo ao seu redorYou tie everyone around you
Um pequeno romanceA little fling
Você puxa as cordasYou pull the strings
E derruba todos.And take them all down.
Você amarra todo mundo ao seu redorYou tie everyone around you
Só uma coisinhaJust no thing
Pra esconder a pedradaTo mask the sling
E então derruba todos.Then take them all down.
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É o sonho de todo mundoIt is everybody else's dream
Mas não é o meu, não sou desse tipoBut not mine, I'm not that kind
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E as coisas ficam um pouco mal-educadasAnd things go a little impolite
O que eu disse eu não vou lembrarWhat I said I won't remember
Mas a resposta acendeu a chamaBut the answer kicked the flame
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
Você amarra todo mundo ao seu redorYou tie everyone around you
Um pequeno romanceA little fling
Você puxa as cordasYou pull the strings
E me derruba.And take me down.
Você amarra todo mundo ao seu redorYou tie everyone around you
Um pequeno romanceA little fling
Você puxa as cordasYou pull the strings
E me derruba.And take me down.
Você amarra todo mundo ao seu redorYou tie everyone around you
Um pequeno romanceA little fling
Você puxa as cordasYou pull the strings
E derruba todos.And take them all down.
Você amarra todo mundo ao seu redorYou tie everyone around you
Só uma coisinhaJust no thing
Pra esconder a pedradaTo mask the sling
E então derruba todos.Then take them all down.
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E a gente se empurra pela noite pálidaAnd we elbow our way through the pale night
É o sonho de todo mundoIt is everybody else's dream
Mas não é o meu, não sou desse tipoBut not mine, I'm not that kind
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
E as coisas ficam um pouco mal-educadasAnd things go a little impolite
O que eu disse eu não vou lembrarWhat I said I won't remember
Mas a resposta acendeu a chamaBut the answer kicked the flame
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight
É uma guerra sob a luz da ruaIt's warlike in the streetlight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disillusion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: