395px

Das Ruínas Varadas pelo Coma

Dismantled

From The Coma-swept Ruins

I've got an army of one behind the last wall
Fuels the engine in the last room to the right
Meanwhile the hallway is in another past
I had it nailed down to the last future pointed up

My faith's crawling through the vents again
The last time it came down
It felt something like a last rain
And the drains are all clogged again
The smashed mirrors are leaking from the pipes within

I've got the world in a metal shelf
Above a window grinning
Perfect ocean blue
And every life I take is my own
Don't have the fuel to burn it my way

Mind is wide open to the eyes pointed left
They've taken all they could again
The rest hangs black in the storm ahead
I can't pass it with these roads I've cut through

And I'm impressed with all you do
With just four limbs and a head
And if I were anyone else
I'd be the mirror staring back at a face so deaf

I'm in the open now yet all enclosed
The hollow winds of engines shuffling fog again
Ahead the distance smears all that's left
I used to walk it now the wheels just blur through

And at the end they've all turned to air
And left their shadows behind for me to follow
And what they say is that I have got to change
So I think I'll go and do that right now

Das Ruínas Varadas pelo Coma

Eu tenho um exército de um só atrás da última parede
Alimenta o motor na última sala à direita
Enquanto isso, o corredor está em outro passado
Eu tinha tudo cravado no último futuro apontando pra cima

Minha fé tá rastejando pelos dutos de novo
Da última vez que desceu
Foi algo como uma última chuva
E os ralos estão todos entupidos de novo
Os espelhos quebrados estão vazando dos canos internos

Eu tenho o mundo em uma prateleira de metal
Acima de uma janela sorridente
Perfeito azul oceano
E toda vida que eu tiro é minha
Não tenho combustível pra queimar do meu jeito

A mente tá bem aberta pros olhos apontando pra esquerda
Eles levaram tudo que podiam de novo
O resto tá negro na tempestade à frente
Não consigo passar por isso com essas estradas que eu cortei

E eu tô impressionado com tudo que você faz
Com apenas quatro membros e uma cabeça
E se eu fosse qualquer outra pessoa
Eu seria o espelho encarando um rosto tão surdo

Estou aberto agora, mas tudo fechado
Os ventos ocos dos motores embaralhando a névoa de novo
À frente, a distância borrifa tudo que sobrou
Eu costumava andar por aqui, agora as rodas só borram tudo

E no final, todos se tornaram ar
E deixaram suas sombras pra eu seguir
E o que eles dizem é que eu preciso mudar
Então acho que vou fazer isso agora mesmo

Composição: Gary Zon