O Corcunda de Notre Dame - Hellfire
Disney
O Corcunda de Notre-dame - Fogo do Inferno
O Corcunda de Notre Dame - Hellfire
[Frollo e Padres]
[Frollo & (Priests)]
Beata Maria
Beata Maria
Você sabe que sou um homem justo
You know I am a righteous man
Dessa virtude eu sou propriamente orgulhoso (e a vós, Padre)
Of my virtue I am justly proud (et tibit Pater)
Beata Maria
Beata Maria
Você sabe que eu sou muito mais puro que
You know I'm so much purer than
A comum, vulgar, fraca e desregrada multidão(porque pequei muitas vezes)
The common, vulgar, weak, licentious crowd (quia peccavi nimis)
Então diga-me, Maria
Then tell me, Maria
Por que eu a vi dançar?
Why I see her dancing there
Por que seus olhos ardentes ainda queimam minha alma? (por pensamentos)
Why her smold'ring eyes still scorch my soul (cogitatione)
Eu a sinto, eu vejo ela
I feel her, I see her
O sol resplandecendo em seus cabelos negros
The Sun caught in her raven hair
Está queimando-me descontrolado (por obras e palavras)
Is blazing in me out of all control (verb o et opere)
Como fogo
Like fire
Fogo Infernal
Hellfire
Esse fogo em minha minha pele
This fire in my skin
Esse ardente
This burning
Desejo
Desire
Está me excitando ao pecado
Is turning me to sin
Não é minha culpa(minha culpa)
It's not my fault (mea culpa)
Não tenho culpa (minha culpa)
I'm not to blame (mea culpa)
É aquela garota cigana
It is the gypsy girl
A bruxa que me trouxe essa chama (minha máxima culpa)
The witch who sent this flame (mea maxima culpa)
Não é minha culpa (minha culpa)
It's not my fault (mea culpa)
Se na criação (minha culpa)
If in God's plan (mea culpa)
Deus fez o demônio tão mais forte que um homem
He made the devil so much stronger than a man
Proteja-me, Maria
Protect me, Maria
Não deixe essa ninfa lançar seu feitiço
Don't let this siren cast her spell
Não deixe seu fogo cauterizar meus ossos e carne
Don't let her fire sear my flesh and bone
Destrua Esmeralda!
Destroy Esmeralda
E deixe-a sentir as chamas do inferno
And let her taste the fires of hell
Ou faça-a ser minha e apenas minha
Or else let her be mine and mine alone
Ministro Frollo, a cigana fugiu!
(Guard: Minister Frollo, the gypsy has escaped
O que?
Frollo: What?
Ela não está na Catedral, sumiu!
Guard: She's nowhere in the Cathedral, she's gone!
Mas como?... Esqueça... Saia, idiota!
Frollo: But how -? Never mind. Get out, you idiot!
Vou achá-la, vou achá-la nem que tenha que incendiar toda a Paris!
I'll find her, I'll find her if I have to burn down all of Paris!)
Fogo do Inferno
Hellfire
Fogo das Trevas
Dark fire
Agora cigana, chegou sua hora
Now gypsy, it's your turn
Escolha-me ou
Choose me or
Sua morte
Your pyre
Seja minha ou você irá arder
Be mine or you will burn
(Senhor, tende piedade)
(Kyrie Eleison)
Deus tenha piedade dela
God have mercy on her
(Senhor, tende piedade)
(Kyrie Eleison)
Deus tenha piedade de mim
God have mercy on me
(Senhor, tende piedade)
(Kyrie Eleison)
Mas ela minha será minha
But she will be mine
Ou ela vai arder!
Or she will burn!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: